Cali y El Dandee - TODAVÍA - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

TODAVÍA - Cali y El DandeeÜbersetzung ins Russische




TODAVÍA
ВСЁ ЕЩЁ
Todavía me huele a café y pienso en ti en la mañana
Всё ещё пахнет кофе, и утром я думаю о тебе
Todavía hay dos platos, dos vasos, la mesa es de dos
Всё ещё два прибора на столе он для двоих
Todavía hay mil series por ver, todavía faltan playas
Всё ещё столько сериалов недосмотрено, столько пляжей
¿De qué sirve estar si no me acompañas?
Какой смысл быть здесь, если ты не рядом?
Todavía te escribo y se empaña mi voz
Всё ещё пишу тебе и голос дрожит
Ay, todavía no se va tu olor en la almohada de rayas
Ах, всё ещё твой след на полосатой подушке
Y toda la casa dice que te extraña
И весь наш дом скучает без твоей улыбки
Todavía me muero por vos y sin vos
Всё ещё люблю тебя... и страдаю без тебя
Todavía me quedan canciones para dedicarte
Всё ещё есть песни, что хочу тебе посвятить
Y todavía quererte, todavía besarte
Всё ещё мечтать, всё ещё целовать
No, no puedo soltarte
Нет, я не могу отпустить
Todavía a la vida sin ti no le encuentro sentido
Всё ещё без тебя жизнь моя пуста
Todavía te sien-todavía no te olvido
Всё ещё чувствую... всё ещё не забыл
Dicen que en un tiempo voy a estar mejor
Говорят, пройдёт время и мне станет легче
Pero todavía no
Но пока ещё нет
Pero todavía no
Но пока ещё нет
Sigo llamando a tu número para que entre en buzón
Я звоню и снова твой автоответчик
Poder escuchar tu voz mantiene latiendo mi corazón
Лишь твой голос даёт сердцу биться в такт
Porque la vida es una sola, y solo es vida yo a tu lado
Жизнь одна, но жизнь это только ты рядом
Y prefiero nuestro pasado a este presente sin tu amor
И мне прошлое милей, чем настоящее без любви
Porque yo no estoy hecho para amarte de lejos
Я не создан для любви на расстоянии
Porque daba por hecho y yo haciéndonos viejos
Я считал, что мы вместе встретим седины
¿Para qué tengo voz si no la escuchas vos?
Зачем мне голос, если ты не слышишь меня?
¿Para qué sirve Dios si me quitaba tus besos?
Зачем мне Бог, если он забрал твои поцелуи?
¿Para qué tengo vida si no estás en mi vida?
Зачем мне жизнь, если в ней тебя нет?
¿Para qué tengo sueños si se vuelven heridas?
Зачем мне сны, если они ранят?
Te amo, y no si puede' escucharlo
Люблю тебя, даже если ты не слышишь
Pero hablarte tanta falta me hacía
Но говорить с тобой мне этого так не хватало
Todavía me quedan canciones para dedicarte
Всё ещё есть песни, что хочу тебе посвятить
Y todavía quererte, todavía besarte
Всё ещё мечтать, всё ещё целовать
No (oh), no puedo soltarte (yeah)
Нет (оу), не могу отпустить (ее)
Todavía a la vida sin ti no le encuentro sentido
Всё ещё без тебя жизнь моя пуста
Todavía te sien-todavía no te olvido
Всё ещё чувствую... всё ещё не забыл
Dicen que en un tiempo voy a estar mejor
Говорят, пройдёт время и мне станет легче
Pero todavía no, oh, oh (pero todavía no)
Но пока ещё нет, оу, оу (но пока ещё нет)
Pero todavía no, oh, oh (oh)
Но пока ещё нет, оу, оу (оу)
Pero todavía no, oh, oh (oh)
Но пока ещё нет, оу, оу (оу)
Pero todavía no, oh, oh (no, oh)
Но пока ещё нет, оу, оу (нет, оу)





Autoren: Alejandro Rengifo, Andres Torres, Mauricio Rengifo

Cali y El Dandee - TODAVÍA - Single
Album
TODAVÍA - Single
Veröffentlichungsdatum
20-06-2024



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.