Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cali
y
El
Dandee
yo'
Cali
y
El
Dandee,
йо
A
veces
no
lo
entiendes,
pero
el
tiempo
vuela
Порой
ты
не
понимаешь,
но
время
летит
Te
conocí
cuando
estábamos
en
la
escuela
Я
встретил
тебя,
когда
мы
были
в
школе
Pasaron
tantos
años
y
aún
te
pienso
Прошло
столько
лет,
а
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
Besitos
a
escondidas
a
la
luz
de
la
vela
Поцелуи
украдкой
при
свете
свечи
Cuando
tú
fuiste
mía,
yo
fui
tuyo
Когда
ты
была
моей,
я
был
твоим
Bailábamos,
no
importa
dónde
fuera
Мы
танцевали,
где
бы
ни
были
Maldito
el
tiempo,
maldito
el
orgullo
Проклято
время,
проклята
гордость
Yo
ya
no
sé
donde
está
(Yatra,
Yatra,
yo')
Теперь
я
не
знаю,
где
ты
(Yatra,
Yatra,
йо)
Si
yo
no
te
vuelvo
a
ver,
eh-eh
Если
я
не
увижу
тебя
снова,
е-е
No
sé
lo
que
voy
a
hacer,
eh-eh
(Yo')
Не
знаю,
что
буду
делать,
е-е
(Йо)
Y
me
hace
falta
tu
cintura
que
todo
lo
cura,
yo
te
extraño
mujer
Мне
не
хватает
твоей
талии,
что
лечит
всё,
я
скучаю
по
тебе,
женщина
Y
nunca
encontraré
la
cura,
será
una
locura
no
volverte
a
ver
И
я
не
найду
лекарства,
это
будет
безумием
— не
увидеть
тебя
Si
yo
no
te
vuelvo
a
ver,
eh-eh
Если
я
не
увижу
тебя
снова,
е-е
Yo
me
voy
a
enloquecer,
eh-eh
(Yo')
Я
сойду
с
ума,
е-е
(Йо)
Y
me
hace
falta
tu
cintura
que
todo
lo
cura,
yo
te
extraño
mujer
Мне
не
хватает
твоей
талии,
что
лечит
всё,
я
скучаю
по
тебе,
женщина
Y
nunca
encontraré
la
cura,
será
una
locura
no
volverte
a
ver
(Yatra,
Yatra)
И
я
не
найду
лекарства,
это
будет
безумием
— не
увидеть
тебя
(Yatra,
Yatra)
Recuerdo
cada
promesa
que
estando
solo
me
pesa
Я
помню
каждое
обещание,
которое
теперь
тяготит
меня
Yo
te
juré
amor
eterno,
pero
eso
ya
no
interesa
Я
клялся
в
вечной
любви,
но
теперь
это
не
важно
Hoy
el
amor
ya
no
vale,
esa
palabra
no
pesa
Сегодня
любовь
не
ценится,
это
слово
ничего
не
значит
Hoy
cada
filtro
en
tus
fotos
tapa
las
lágrimas
Сегодня
фильтры
на
твоих
фото
скрывают
слёзы
Besándome
en
el
cuarto
de
ese
hotel
Целуя
меня
в
номере
отеля
Recuerdo
tu
boquita
dulce
como
miel
Помню
твой
сладкий,
как
мёд,
ротик
Nadie
me
quita
cada
noche
que
en
tu
piel
Никто
не
сотрёт
ночи
на
твоей
коже,
Dejé
tatuadas
mil
promesas
de
papel
Где
я
оставил
тысячи
обещаний
на
бумаге
Y
si
me
pides
que
volvamos,
volveré
И
если
попросишь
вернуться
— вернусь
Y
si
te
quieres
ir
volando,
volaré
Если
захочешь
улететь
— полечу
Pero
no
pidas
que
te
olvide,
no
lo
haré
Но
не
проси,
чтобы
я
забыл
тебя
— я
не
смогу
Yo
sé
que,
pase
lo
que
pase,
te
amaré
Я
знаю,
что,
что
бы
ни
случилось,
я
буду
любить
тебя
Si
yo
no
te
vuelvo
a
ver,
eh-eh
Если
я
не
увижу
тебя
снова,
е-е
Yo
me
voy
a
enloquecer,
eh-eh
(Yo')
Я
сойду
с
ума,
е-е
(Йо)
Y
me
hace
falta
tu
cintura
que
todo
lo
cura,
yo
te
extraño
mujer
(Mujer)
Мне
не
хватает
твоей
талии,
что
лечит
всё,
я
скучаю
по
тебе,
женщина
Y
nunca
encontraré
la
cura,
será
una
locura
no
volverte
a
ver
(Cali
y
el
Dandee,
yo')
И
я
не
найду
лекарства,
это
будет
безумием
— не
увидеть
тебя
(Cali
y
el
Dandee,
йо)
Siento
que
me
quitaron
un
pedezo
de
mi
alma,
no
estás
Чувствую,
что
у
меня
забрали
часть
души
— тебя
нет
Se
va
la
vida,
eras
el
amor
de
mi
vida
y
te
vas
Жизнь
уходит,
ты
была
любовью
всей
моей
жизни,
и
ты
ушла
¿Qué
hace
un
espejo
sin
reflejo?
¿Qué
hace
Dalmata
sin
Ñejo?
Что
делает
зеркало
без
отражения?
Что
делает
Далмата
без
Ньехо?
¿Y
qué
hago
si
ya
no
sé
ni
dónde
estás?
И
что
мне
делать,
если
я
даже
не
знаю,
где
ты?
Yo
me
río
por
fuera,
por
dentro
lloro
(Lloro)
Я
смеюсь
снаружи,
внутри
— плачу
Y
entre
más
me
alejo,
más
te
adoro
(Te
adoro)
И
чем
дальше
я
ухожу,
тем
сильнее
люблю
Porque
uno
no
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Потому
что
мы
не
ценим
то,
что
имеем,
пока
не
потеряем
Y
ahora
yo
estoy
solo
И
теперь
я
один
Pero
aún
recuerdo
lo
que
me
decías
Но
я
помню,
что
ты
мне
говорила
Lo
que
te
gustaba
cuando
te
tenía
Что
тебе
нравилось,
когда
ты
была
со
мной
Cómo
me
besabas,
eso
no
se
olvida
Как
ты
целовала
меня,
это
не
забывается
Cuando
me
cantabas
Когда
ты
пела
мне
Si
yo
no
te
vuelvo
a
ver,
eh-eh
Если
я
не
увижу
тебя
снова,
е-е
No
sé
lo
que
voy
a
hacer,
eh-eh
Не
знаю,
что
буду
делать,
е-е
Y
me
hace
falta
tu
cintura
que
todo
lo
cura,
yo
te
extraño
mujer
Мне
не
хватает
твоей
талии,
что
лечит
всё,
я
скучаю
по
тебе,
женщина
Y
nunca
encontraré
la
cura,
será
una
locura
no
volverte
a
ver
И
я
не
найду
лекарства,
это
будет
безумием
— не
увидеть
тебя
Si
yo
no
te
vuelvo
a
ver,
eh-eh
Если
я
не
увижу
тебя
снова,
е-е
Yo
me
voy
a
enloquecer,
eh-eh
(Yo')
Я
сойду
с
ума,
е-е
(Йо)
Y
me
hace
falta
tu
cintura
que
todo
lo
cura,
yo
te
extraño
mujer
(Mujer)
Мне
не
хватает
твоей
талии,
что
лечит
всё,
я
скучаю
по
тебе,
женщина
Y
nunca
encontraré
la
cura,
será
una
locura
no
volverte
a
ver
И
я
не
найду
лекарства,
это
будет
безумием
— не
увидеть
тебя
Cali
y
El
Dandee,
yo'
Cali
y
El
Dandee,
йо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gustavo Laureano, Alejandro Rengifo, Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo
Album
Locura
Veröffentlichungsdatum
07-05-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.