Cali - Elle m'a dit (version acoustique) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Elle m'a dit (version acoustique) - CaliÜbersetzung ins Russische




Elle m'a dit (version acoustique)
Она сказала мне (акустическая версия)
Je crois que je ne t'aime plus.
Кажется, я тебя больше не люблю.
Elle m'a dit ça hier,
Она сказала мне это вчера,
Ça a claqué dans l'air
Это прозвучало в воздухе
Comme un coup de revolver.
Как выстрел револьвера.
Je crois que je ne t'aime plus.
Кажется, я тебя больше не люблю.
Elle a jeté ça hier,
Она бросила это вчера,
Entre le fromage et le dessert
Между сыром и десертом,
Comme mon cadavre à la mer.
Как мой труп в море.
Je crois que je ne t'aime plus.
Кажется, я тебя больше не люблю.
Ta peau est du papier de verre
Твоя кожа как наждачная бумага
Sous mes doigts... sous mes doigts.
Под моими пальцами... под моими пальцами.
Je te regarde et je pleure
Я смотрю на тебя и плачу
Juste pour rien... comme ça.
Просто так... вот так.
Sans raison je pleure,
Без причины я плачу,
A gros bouillons je pleure,
Навзрыд я плачу,
Comme devant un oignon je pleure, arrêtons là...
Как перед луком я плачу, остановимся на этом...
Elle m'a dit
Она сказала мне
Elle m'a dit
Она сказала мне
Je crois que je ne t'aime plus.
Кажется, я тебя больше не люблю.
Relève-toi, relève-toi.
Встань, встань.
Ne te mouche pas dans ma robe,
Не вытирайся об мое платье,
Pas cette fois... relève-toi.
Не в этот раз... встань.
Tu n'as plus d'odeur,
У тебя больше нет запаха,
Tes lèvres sont le marbre
Твои губы - мрамор
De la tombe de notre amour,
Могилы нашей любви,
Elle m'a dit ça son sang était froid.
Она сказала мне это, ее кровь была холодна.
Quand je fais l'amour avec toi
Когда я занимаюсь любовью с тобой,
Je pense à lui.
Я думаю о нем.
Quand je fais l'amour avec lui
Когда я занимаюсь любовью с ним,
Je ne pense plus à toi
Я больше не думаю о тебе.
Elle m'a dit
Она сказала мне
Elle m'a dit
Она сказала мне
Je crois que je ne t'aime plus.
Кажется, я тебя больше не люблю.
Elle m'a dit ça hier,
Она сказала мне это вчера,
Ça a pété dans l'air
Это разорвало воздух
Comme un vieux coup de tonnerre.
Как старый удар грома.
Je crois que je ne t'aime plus.
Кажется, я тебя больше не люблю.
Je te regarde et je ne vois rien.
Я смотрю на тебя и ничего не вижу.
Tes pas ne laissent plus de traces
Твои шаги больше не оставляют следов
A coté des miens.
Рядом с моими.
Je ne t'en veux pas,
Я не виню тебя,
Je ne t'en veux plus,
Я больше не виню тебя,
Je n'ai juste plus d'incendie
Просто у меня больше нет огня
Au fond du ventre c'est comme ça
Внутри, вот так.
Elle m'a dit
Она сказала мне
Elle m'a dit
Она сказала мне
Elle m'a dit
Она сказала мне
Elle m'a dit
Она сказала мне
Alors j'ai éteint la télé
Тогда я выключил телевизор,
Mais je n'ai pas trouvé le courage,
Но я не нашел в себе смелости
Par la fenêtre de me jeter:
Выброситься из окна:
Mourir d'amour n'est plus de mon âge...
Умирать от любви уже не в моем возрасте...
Elle m'a dit
Она сказала мне
Elle m'a dit
Она сказала мне





Autoren: Bruno Caliciuri

Cali - La Vie Cowboy
Album
La Vie Cowboy
Veröffentlichungsdatum
18-11-2013

1 Happy end (version électrique)
2 L'espoir (version électrique)
3 Sois sanctifié (version électrique)
4 Je rêve de voir l'été (version électrique)
5 C'est quand le bonheur? (version électrique)
6 Mille cœurs debout (version électrique)
7 Une femme se repose (version électrique)
8 La grotte des amoureux (version électrique)
9 Mes vieux cinglés (version électrique)
10 Pablito (version électrique)
11 Je m'en vais (version électrique)
12 Dolorosa (version électrique)
13 Cantona (version électrique)
14 Mon ami (version électrique)
15 Amour m'a tuer (version électrique)
16 Giuseppe et Maria (version électrique)
17 Ma douleur (version électrique)
18 Mille ans d'ennui (version électrique)
19 Putain de vie (version électrique)
20 Je sais ta vie (version électrique)
21 Qui se soucie de moi (version électrique)
22 Comme j'étais en vie (version électrique)
23 Tu me manques tellement (version électrique)
24 Venez me chercher (version électrique)
25 Ce soir je te laisse partir (version électrique)
26 Est ce que tu te souviens de ton premier baiser? (version acoustique)
27 L'amour fou (version électrique)
28 Elle m'a dit (version électrique)
29 L'amour est éternel (version électrique)
30 L'amour est éternel (version acoustique)
31 Mes vieux cinglés (version acoustique)
32 Pas la guerre (version acoustique)
33 Dolorosa (version acoustique)
34 Elle m'a dit (version acoustique)
35 Je rêve de voir l'été (version acoustique)
36 Une femme se repose (version acoustique)
37 Menteur (version acoustique)
38 Le grand jour (version acoustique)
39 L'affiche rouge (version acoustique)
40 Giuseppe et Maria (version acoustique)
41 Murano (version acoustique)
42 Madame Butterfly (version acoustique)
43 Amour m'a tuer (version acoustique)
44 Je sais ta vie (version acoustique)
45 Intro : Muriel on the beach

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.