Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me manques tellement
Ты мне так не хватаешь
On
l'a
décidé
vaincu
Мы
решили,
что
побеждены,
Notre
amour
était
perdu
Наша
любовь
была
потеряна.
Etouffé,
ivre
mort,
la
têtes
dans
les
poubelles
Задушена,
пьяна
до
смерти,
голова
в
мусорном
баке.
Quand
je
t'ai
regardé
partir,
comme
un
point
au
bout
de
la
rue
Когда
я
смотрел,
как
ты
уходишь,
как
точка
на
конце
улицы,
J'ai
pensé
" Mon
dieu,
qu'elle
est
belle"
Я
подумал:
"Боже
мой,
как
ты
прекрасна".
Dans
le
silence
de
cette
nuit,
В
тишине
этой
ночи
J'ai
embrassé
la
solitude
comme
un
vieil
ami
Я
обнял
одиночество,
как
старого
друга.
Ce
soir
je
prie
pour
que
tout
redevienne
comme
avant,
Сегодня
вечером
я
молюсь,
чтобы
все
стало
как
прежде,
Ce
soir
je
prie
pour
que
tu
me
serres
a
nouveau
dans
tes
bras,
Сегодня
вечером
я
молюсь,
чтобы
ты
снова
обняла
меня,
Que
tu
m'étouffes
encore
dans
un
baiser
d'adolescente,
Чтобы
ты
снова
задушила
меня
поцелуем
юной
девушки.
Tu
me
manques,
tu
me
manques
tellement
Ты
мне
не
хватаешь,
ты
мне
так
не
хватаешь.
Tu
me
manques,
tu
me
manques
tellement
Ты
мне
не
хватаешь,
ты
мне
так
не
хватаешь.
Quand
tu
m'offrais
ton
amour
et
ta
bonté,
Когда
ты
предлагала
мне
свою
любовь
и
свою
доброту,
Moi
je
dansais
avec
les
morts
et
je
couchais
avec
tous
les
souvenirs
jaunis,
Я
танцевал
с
мертвецами
и
спал
со
всеми
пожелтевшими
воспоминаниями.
Je
voulais
me
noyer
et
tout
perdre
a
nouveau,
tout
perdre
encore
Я
хотел
утонуть
и
снова
все
потерять,
снова
все
потерять.
C'était
tellement
plus
romantique
Это
было
так
романтично
—
De
finir
seul
et
de
hurler
à
la
lune,
Оказаться
одному
и
кричать
на
луну,
Que
l'amour
m'avait
tué
Что
любовь
меня
убила.
Ce
soir
je
prie
pour
que
tout
redevienne
comme
avant,
Сегодня
вечером
я
молюсь,
чтобы
все
стало
как
прежде,
Ce
soir
je
prie
pour
que
tu
me
serres
a
nouveau
dans
tes
bras,
Сегодня
вечером
я
молюсь,
чтобы
ты
снова
обняла
меня,
Que
tu
m'étouffes
encore
dans
un
baiser
d'adolescente,
Чтобы
ты
снова
задушила
меня
поцелуем
юной
девушки.
Tu
me
manques,
tu
me
manques
tellement
Ты
мне
не
хватаешь,
ты
мне
так
не
хватаешь.
Tu
me
manques,
tu
me
manques
tellement
Ты
мне
не
хватаешь,
ты
мне
так
не
хватаешь.
Ce
soir
j'ai
bu
tout
ce
vin,
Сегодня
вечером
я
выпил
все
это
вино,
Mais
je
ne
vois
toujours
pas
Но
я
все
еще
не
вижу,
Ce
qui
se
cache
derriere
la
lune,
derriere
le
vent.
Что
скрывается
за
луной,
за
ветром.
Tu
me
manques
a
en
crever,
tu
me
manques
a
en
crever,
Ты
мне
не
хватаешь
до
смерти,
ты
мне
не
хватаешь
до
смерти,
Tu
me
manques
tellement
Ты
мне
так
не
хватаешь.
Si
un
soir
tu
ouvres
tes
volets,
Если
однажды
вечером
ты
откроешь
свои
ставни,
Je
serais
juste
la
derriere.
Я
буду
прямо
там,
позади.
Ce
soir
je
prie
pour
que
tout
redevienne
comme
avant,
Сегодня
вечером
я
молюсь,
чтобы
все
стало
как
прежде,
Ce
soir
je
prie
pour
que
tu
me
serres
a
nouveau
dans
tes
bras,
Сегодня
вечером
я
молюсь,
чтобы
ты
снова
обняла
меня,
Que
tu
m'étouffes
encore
dans
un
baiser
d'adolescente,
Чтобы
ты
снова
задушила
меня
поцелуем
юной
девушки.
Tu
me
manques,
tu
me
manques
tellement
Ты
мне
не
хватаешь,
ты
мне
так
не
хватаешь.
Tu
me
manques,
tu
me
manques
tellement
Ты
мне
не
хватаешь,
ты
мне
так
не
хватаешь.
Tu
me
manques,
tu
me
manques
tellement
Ты
мне
не
хватаешь,
ты
мне
так
не
хватаешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bruno Caliciuri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.