Cali - Tu me manques tellement - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tu me manques tellement - CaliÜbersetzung ins Russische




Tu me manques tellement
Ты мне так не хватаешь
On l'a décidé vaincu
Мы решили, что побеждены,
Notre amour était perdu
Наша любовь была потеряна.
Etouffé, ivre mort, la têtes dans les poubelles
Задушена, пьяна до смерти, голова в мусорном баке.
Quand je t'ai regardé partir, comme un point au bout de la rue
Когда я смотрел, как ты уходишь, как точка на конце улицы,
J'ai pensé " Mon dieu, qu'elle est belle"
Я подумал: "Боже мой, как ты прекрасна".
Dans le silence de cette nuit,
В тишине этой ночи
J'ai embrassé la solitude comme un vieil ami
Я обнял одиночество, как старого друга.
Ce soir je prie pour que tout redevienne comme avant,
Сегодня вечером я молюсь, чтобы все стало как прежде,
Ce soir je prie pour que tu me serres a nouveau dans tes bras,
Сегодня вечером я молюсь, чтобы ты снова обняла меня,
Que tu m'étouffes encore dans un baiser d'adolescente,
Чтобы ты снова задушила меня поцелуем юной девушки.
Tu me manques, tu me manques tellement
Ты мне не хватаешь, ты мне так не хватаешь.
Tu me manques, tu me manques tellement
Ты мне не хватаешь, ты мне так не хватаешь.
Quand tu m'offrais ton amour et ta bonté,
Когда ты предлагала мне свою любовь и свою доброту,
Moi je dansais avec les morts et je couchais avec tous les souvenirs jaunis,
Я танцевал с мертвецами и спал со всеми пожелтевшими воспоминаниями.
Je voulais me noyer et tout perdre a nouveau, tout perdre encore
Я хотел утонуть и снова все потерять, снова все потерять.
C'était tellement plus romantique
Это было так романтично
De finir seul et de hurler à la lune,
Оказаться одному и кричать на луну,
Que l'amour m'avait tué
Что любовь меня убила.
Ce soir je prie pour que tout redevienne comme avant,
Сегодня вечером я молюсь, чтобы все стало как прежде,
Ce soir je prie pour que tu me serres a nouveau dans tes bras,
Сегодня вечером я молюсь, чтобы ты снова обняла меня,
Que tu m'étouffes encore dans un baiser d'adolescente,
Чтобы ты снова задушила меня поцелуем юной девушки.
Tu me manques, tu me manques tellement
Ты мне не хватаешь, ты мне так не хватаешь.
Tu me manques, tu me manques tellement
Ты мне не хватаешь, ты мне так не хватаешь.
Ce soir j'ai bu tout ce vin,
Сегодня вечером я выпил все это вино,
Mais je ne vois toujours pas
Но я все еще не вижу,
Ce qui se cache derriere la lune, derriere le vent.
Что скрывается за луной, за ветром.
Tu me manques a en crever, tu me manques a en crever,
Ты мне не хватаешь до смерти, ты мне не хватаешь до смерти,
Tu me manques tellement
Ты мне так не хватаешь.
Si un soir tu ouvres tes volets,
Если однажды вечером ты откроешь свои ставни,
Je serais juste la derriere.
Я буду прямо там, позади.
Ce soir je prie pour que tout redevienne comme avant,
Сегодня вечером я молюсь, чтобы все стало как прежде,
Ce soir je prie pour que tu me serres a nouveau dans tes bras,
Сегодня вечером я молюсь, чтобы ты снова обняла меня,
Que tu m'étouffes encore dans un baiser d'adolescente,
Чтобы ты снова задушила меня поцелуем юной девушки.
Tu me manques, tu me manques tellement
Ты мне не хватаешь, ты мне так не хватаешь.
Tu me manques, tu me manques tellement
Ты мне не хватаешь, ты мне так не хватаешь.
Tu me manques, tu me manques tellement
Ты мне не хватаешь, ты мне так не хватаешь.





Autoren: Bruno Caliciuri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.