Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre De Trabajo
Работяга
La
corona
es
para
los
reyes
de
españa
Корону
носят
испанские
короли,
La
politica
alemana
puso
el
mundo
de
merlin
немецкая
политика
поставила
мир
с
ног
на
голову.
Estados
Unidos
siempre
con
ventaja
se
adueñan
del
petroleo
Соединенные
Штаты,
всегда
в
выигрыше,
присваивают
себе
нефть,
Que
otros
logran
conseguir
которую
другим
удается
добыть.
En
cualquier
parte
del
mundo
siempre
propician
la
guerra
В
любой
точке
мира
они
всегда
провоцируют
войны
Y
se
aguitan
por
los
kilos,
que
dicen
que
les
meti
и
сердятся
из-за
килограммов,
которые,
как
они
говорят,
я
им
подсунул.
Soy
un
hombre
de
trabajo
y
desde
niño
haya
en
el
campo
Я
работяга,
с
детства
работаю
в
поле
Y
en
la
sierra
me
he
ganado
lo
que
tengo
и
в
горах
заработал
все,
что
имею.
Para
variar
en
el
negocio
hasta
el
gobierno
fue
mi
socio
Для
разнообразия
в
бизнесе
даже
правительство
было
моим
партнером,
Y
hoy
nomas
parece
que
no
les
paresco
а
сегодня,
похоже,
я
им
не
нравлюсь.
Se
comieron
las
maduras,
me
la
pusieron
mas
dura
Они
съели
спелые
плоды,
усложнили
мне
жизнь,
Y
aun
asi
no
le
han
sacado
leña
al
tercio
но
все
равно
не
смогли
меня
сломить.
Me
quitaron
mucha
fuerza
me
raptaron
mucha
merca
Они
отняли
у
меня
много
сил,
конфисковали
много
товара,
Asi
es
esto
y
como
hombre
me
aguante
так
уж
вышло,
и,
как
мужчина,
я
выдержал.
Pero
no
tiro
la
toalla
soy
un
hombre
de
batalla
Но
я
не
сдаюсь,
я
боец,
Soy
la
firma
que
nunca
van
a
tener
я
тот
игрок,
которого
им
никогда
не
заполучить.
Y
es
la
carnaval
pariente
И
это
карнавал,
родная,
De
colombia
a
Guatemala
asi
se
puede
se
trabaja
от
Колумбии
до
Гватемалы
так
можно
работать,
Y
si
no
tengo
las
fronteras
todo
al
cien
и
если
у
меня
нет
полного
контроля
над
границами,
Al
reflejo
de
la
luna
los
divuros
me
ayudan
то
при
свете
луны
мне
помогают
контрабандисты
El
pacifico
y
por
el
mar
de
cortez
на
Тихом
океане
и
в
море
Кортеса.
Aqui
no
andamos
contando
billetitos
mejor
peselos
por
kilos
Мы
здесь
не
считаем
бумажки,
лучше
взвешивай
килограммами,
Y
que
sean
verdes
de
a
cien
и
пусть
это
будут
зеленые
сотни.
Mi
cuernito
y
mi
pistola
van
conmigo
son
como
ese
par
de
amigos
Мой
рожок
и
мой
пистолет
всегда
со
мной,
они
как
пара
друзей,
Que
jamas
se
me
despegan
которые
никогда
меня
не
покидают.
Y
no
crean
que
me
cuida
tanta
gente
no
soy
rey
ni
presidente
И
не
думай,
что
меня
охраняет
куча
людей,
я
не
король
и
не
президент.
Yo
comparto
mis
riquezas,
el
problema
es
que
me
llene
de
problemas
Я
делюсь
своим
богатством,
проблема
в
том,
что
я
нажил
себе
много
проблем,
Y
aunque
no
soy
terrorista,
me
buscan
como
si
fuera
и
хотя
я
не
террорист,
меня
ищут,
как
будто
я
им
являюсь.
Me
quitaron
mucha
fuerza
me
raptaron
mucha
merca
Они
отняли
у
меня
много
сил,
конфисковали
много
товара,
Asi
es
esto
y
como
hombre
me
aguante
так
уж
вышло,
и,
как
мужчина,
я
выдержал.
Pero
no
tire
la
toalla
soy
un
hombre
de
batalla
Но
я
не
сдался,
я
боец,
Soy
la
firma
que
nunca
van
a
tener
я
тот
игрок,
которого
им
никогда
не
заполучить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.