Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cumbia del Pistoléro
Кукарача стрелка
Voy
a
platicar
señores
Сейчас
расскажу,
милая,
Andaba
tirando
mafia
Ввязался
в
опасные
дела,
Por
tanto
pedir
dinero
За
то,
что
просил
денег,
Me
corrieron
de
mi
casa
Из
дома
меня
прогнали.
Me
mandaron
con
un
tio
Отправили
к
дяде,
Por
que
ya
no
aguantaban
Потому
что
терпеть
не
могли.
Me
empaque
maleta
Собрал
чемодан,
Al
hombro
y
veran
На
плечо,
и
ты
увидишь,
Que
paso
mi
raza
Что
случилось,
дорогая,
Se
me
perdio
la
pistola
Потерял
пистолет,
Se
me
perdio
el
cargador
Потерял
магазин,
El
cuerno
que
yo
traia
Ствол,
который
у
меня
был,
No
supe
ni
donde
quedo
Даже
не
знаю,
где
остался.
No
la
haces
pa
pistolero
"Не
годен
ты
в
стрелки",
Eso
me
dijo
el
patron
Сказал
мне
босс.
No
la
haces
pa
pistolero
"Не
годен
ты
в
стрелки",
Eso
me
dijo
el
patron
Сказал
мне
босс.
Andaba
en
una
blindada
Катался
на
бронированной,
Y
con
los
vidrios
abajo
И
со
стёклами
опущенными.
Que
lindo
se
mira
el
vato
Как
же
круто
выглядит
парень,
Manguerriando
en
el
trokon
Разъезжая
на
тачке.
No
la
haces
pa
pistolero
"Не
годен
ты
в
стрелки",
Eso
me
dijo
el
patron
Сказал
мне
босс.
No
la
haces
pa
pistolero
"Не
годен
ты
в
стрелки",
Eso
me
dijo
el
patron
Сказал
мне
босс.
Yo
me
puse
una
pechera
Надел
бронежилет,
Miren
lo
que
sucedio
Смотри,
что
произошло:
Blindaje
traia
en
el
pecho
Броня
была
на
груди,
Pero
en
la
espalda
no
А
на
спине
— нет.
No
la
haces
pa
pistolero
"Не
годен
ты
в
стрелки",
Eso
me
dijo
el
patron
Сказал
мне
босс.
No
la
haces
pa
pistolero
"Не
годен
ты
в
стрелки",
Eso
me
dijo
el
patron
Сказал
мне
босс.
Ahora
ando
de
mandadero
Теперь
я
на
побегушках,
Y
me
traen
paya
y
paca
И
гоняют
меня
туда-сюда.
Que
vete
a
cargar
los
radios
"Иди,
таскай
рации",
Que
vete
a
traer
mariscos
"Иди,
принеси
морепродукты".
No
la
haces
pa
pistolero
"Не
годен
ты
в
стрелки",
Eso
me
dijo
el
patron
Сказал
мне
босс.
Entre
el
lunes
de
sicario
Начал
киллером
в
понедельник,
Pal
jueves
me
despacharon
К
четвергу
меня
уволили.
No
alvcanze
a
llegar
al
viernes
Не
дотянул
до
пятницы,
Pa
lucir
el
cherocon
Чтобы
покрасоваться
в
шляпе.
Me
quitaron
la
blindada
Забрали
бронированную,
Me
la
navego
en
camion
Теперь
езжу
на
автобусе.
No
la
haces
pa
pistolero
"Не
годен
ты
в
стрелки",
Eso
me
dijo
el
patron
Сказал
мне
босс.
No
la
haces
pa
pistolero
"Не
годен
ты
в
стрелки",
Eso
me
dijo
el
patron
Сказал
мне
босс.
No
la
haces
pa
pistolero
"Не
годен
ты
в
стрелки",
Y
esa
es
la
neta
viejon
И
это
правда,
старина."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Regulo Caro, JOSE ALFREDO OLIVAS ROJAS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.