Calixto Ochoa - Mi comadre - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mi comadre - Calixto OchoaÜbersetzung ins Russische




Mi comadre
Моя кума
¿Qué tal les parece el bajo armonioso de Carlos Joan?
Как вам нравится гармоничный бас Карлоса Хоана?
¡Juepa, Juepa, Juepa!
Хепа, Хепа, Хепа!
¡Ahí!
Вот так!
El hombre que vive con mujer celosa
Мужчина, живущий с ревнивой женой
Si van a la calle y se encuentra una amiga
Если выходят на улицу и встречают подругу
Para saludarla tiene que decirle "¿Cómo está, comadre?"
Чтобы поздороваться, должен сказать: "Как поживаешь, кума?"
Pero su mujer se imagina lo malo
Но его жена воображает худшее
Y apenas que arranca le cambia el semblante
И едва начинает он - меняется ее лицо
Y con gran disimulo empieza a preguntarle
И с притворством начинает расспрашивать
El hombre que vive con mujer celosa
Мужчина, живущий с ревнивой женой
Si van a la calle y se encuentra una amiga
Если выходят на улицу и встречают подругу
Para saludarla tiene que decirle "¿Cómo está, comadre?"
Чтобы поздороваться, должен сказать: "Как поживаешь, кума?"
Pero su mujer se imagina lo malo
Но его жена воображает худшее
Y apenas que arranca le cambia el semblante
И едва начинает он - меняется ее лицо
Y con gran disimulo empieza a preguntarle
И с притворством начинает расспрашивать
"¿De dónde tu comadre, fulano?"
"Откуда у тебя кума, такой-то?"
"¿Cuándo le bautizaste a ella?"
"Когда ты крестил ее ребенка?"
"¿Dónde se conocieron ustedes?"
"Где вы познакомились?"
"Caramba, to'a que tienes comadre"
"Черт, да у тебя же кума!"
"No seas tan sinvergüenza, embustero"
"Не будь бесстыдником, лжецом"
Y así empieza a decirle de todo
И так начинает говорить всякое
Hasta que al fin se agarran los cuellos
Пока наконец не хватают друг друга за глотки
Y así empieza a decirle de todo
И так начинает говорить всякое
Hasta que al fin se agarran los cuellos
Пока наконец не хватают друг друга за глотки
¡Así nomás, así nomás!
Вот так просто, вот так просто!
¡Ahí!
Вот так!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.