Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noose
around
my
neck
(neck)
Schlinge
um
meinen
Hals
(Hals)
Kick
the
fucking
chair
out
from
under
me
Tritt
den
verdammten
Stuhl
unter
mir
weg
Stab
me
in
the
back
(back)
Stich
mir
in
den
Rücken
(Rücken)
But
you're
mad
I
got
my
blood
on
your
new
white
tee
Doch
du
bist
sauer,
weil
mein
Blut
auf
deinem
neuen
weißen
Shirt
ist
Whoa,
throw
me
in
the
cold
Whoa,
wirf
mich
in
die
Kälte
Toss
me
in
the
pit
with
the
wolves
Wirf
mich
in
die
Grube
zu
den
Wölfen
Tear
me
to
the
bone,
rip
me
out
my
skin
Zerfetz
mich
bis
auf
die
Knochen,
reiß
mir
die
Haut
ab
It's
gettin'
old
Es
wird
langsam
alt
Always
being
told
everything
I
did
ain't
enough
Immer
heißt
es,
alles
was
ich
tat,
ist
nicht
genug
What
the
fuck
is
that
shit?
(What
the
fuck?)
Was
zur
Hölle
soll
der
Scheiß?
(Was
zur
Hölle?)
Left
me
alone
and
starving
Ließ
mich
allein
und
verhungern
But
now
you
wanna
come
and
crash
my
party
Aber
jetzt
willst
du
kommen
und
meine
Party
crashen
Over
my
grave,
over
my
grave,
over
my
Über
mein
Grab,
über
mein
Grab,
über
meinen
Over
my
grave,
over
my
dead
body
Über
mein
Grab,
über
meinen
toten
Körper
Your
heart's
as
black
as
coffee
Dein
Herz
ist
schwarz
wie
Kaffee
So
who
the
fuck
are
you
to
sit
and
judge
me?
Wer
zum
Teufel
bist
du,
dass
du
dasitzt
und
mich
verurteilst?
Over
my
grave,
over
my
grave,
over
my
Über
mein
Grab,
über
mein
Grab,
über
meinen
Over
my
grave,
over
my
dead
body
Über
mein
Grab,
über
meinen
toten
Körper
Drag
me
through
the
fire
(fire)
Zieh
mich
durch
das
Feuer
(Feuer)
Your
favorite
thing
to
do
is
to
watch
me
scream
Deine
liebste
Beschäftigung
ist,
mich
schreien
zu
sehen
Baby,
you're
a
liar
(liar)
Baby,
du
bist
eine
Lügnerin
(Lügnerin)
Tell
me
what
I
wanna
hear
to
get
me
out
my
jeans,
uh
Sagst
mir,
was
ich
hören
will,
um
mich
aus
meiner
Jeans
zu
kriegen,
uh
Whoa,
throw
me
in
the
cold
Whoa,
wirf
mich
in
die
Kälte
Toss
me
in
the
pit
with
the
wolves
Wirf
mich
in
die
Grube
zu
den
Wölfen
Tear
me
to
the
bone,
rip
me
out
my
skin
Zerfetz
mich
bis
auf
die
Knochen,
reiß
mir
die
Haut
ab
It's
gettin'
old
Es
wird
langsam
alt
Always
being
told
everything
I
did
ain't
enough
Immer
heißt
es,
alles
was
ich
tat,
ist
nicht
genug
What
the
fuck
is
that
shit?
(What
the
fuck?)
Was
zur
Hölle
soll
der
Scheiß?
(Was
zur
Hölle?)
Left
me
alone
and
starving
Ließ
mich
allein
und
verhungern
But
now
you
wanna
come
and
crash
my
party
Aber
jetzt
willst
du
kommen
und
meine
Party
crashen
Over
my
grave,
over
my
grave,
over
my
Über
mein
Grab,
über
mein
Grab,
über
meinen
Over
my
grave,
over
my
dead
body
Über
mein
Grab,
über
meinen
toten
Körper
Your
heart's
as
black
as
coffee
Dein
Herz
ist
schwarz
wie
Kaffee
So
who
the
fuck
are
you
to
sit
and
judge
me?
Wer
zum
Teufel
bist
du,
dass
du
dasitzt
und
mich
verurteilst?
Over
my
grave,
over
my
grave,
over
my
Über
mein
Grab,
über
mein
Grab,
über
meinen
Over
my
grave,
over
my
dead
body
Über
mein
Grab,
über
meinen
toten
Körper
We
have
so
much
history
Wir
haben
so
viel
Geschichte
I
can't
take
it
with
me
Ich
kann
sie
nicht
mitnehmen
I'd
rather
be
six
feet
buried
with
my
six-string
Lieber
bin
ich
zwei
Meter
unter
mit
meiner
Gitarre
begraben
Left
me
alone
and
starving
Ließ
mich
allein
und
verhungern
But
now
you
wanna
come
and
crash
my
party
Aber
jetzt
willst
du
kommen
und
meine
Party
crashen
Over
my
grave,
over
my
grave,
over
my
Über
mein
Grab,
über
mein
Grab,
über
meinen
Over
my
grave,
over
my
dead
body
Über
mein
Grab,
über
meinen
toten
Körper
Your
heart's
as
black
as
coffee
Dein
Herz
ist
schwarz
wie
Kaffee
So
who
the
fuck
are
you
to
sit
and
judge
me?
Wer
zum
Teufel
bist
du,
dass
du
dasitzt
und
mich
verurteilst?
Over
my
grave,
over
my
grave,
over
my
Über
mein
Grab,
über
mein
Grab,
über
meinen
Over
my
grave,
over
my
dead
body
Über
mein
Grab,
über
meinen
toten
Körper
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Francis
Veröffentlichungsdatum
16-09-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.