CallMeZion - Nasty - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Nasty - CallMeZionÜbersetzung ins Deutsche




Nasty
Nasty
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
She a lil' baddie, she a lil nasty
Sie ist 'ne kleine Baddie, sie ist ein bisschen nasty
Should be a dancer, she got the talent
Sollte Tänzerin sein, sie hat das Talent
Booty go crazy, say it's organic
Ihr Hintern ist der Wahnsinn, sie sagt, er ist organisch
She a lil' crazy, taking my chances
Sie ist ein bisschen verrückt, ich gehe das Risiko ein
She get nasty
Sie wird nasty
Yeah
Ja
She get nasty
Sie wird nasty
Mm
Mm
Call me
Nenn mich
Met her last weekend, she turned demon
Habe sie letztes Wochenende getroffen, sie wurde zum Dämon
We slutted each other, fuck it we even
Wir haben uns gegenseitig angemacht, scheiß drauf, wir waren ausgeglichen
She feeling' my vibe, she love who I be with
Sie fühlt meinen Vibe, sie liebt, mit wem ich zusammen bin
Kiss on my ear, telling' me secrets
Küsst mein Ohr, erzählt mir Geheimnisse
Pardon, can I get you in the garden?
Entschuldige, darf ich dich in den Garten bitten?
You see how they wanted me fallen?
Siehst du, wie sie mich fallen sehen wollten?
Know they be trying they hardest
Weißt, dass sie sich die größte Mühe geben
Trust me, I'm just getting started
Glaub mir, ich fange gerade erst an
She fell in love with an artist
Sie hat sich in einen Künstler verliebt
Don't you let go of your harness
Lass dein Geschirr nicht los
Treating you just like a goddess
Behandle dich wie eine Göttin
Okay
Okay
Cause you a lil baddie, you a lil' nasty
Weil du 'ne kleine Baddie bist, du bist ein bisschen nasty
You could be a dancer, cause you got the talent
Du könntest Tänzerin sein, denn du hast das Talent
And ya booty go crazy, you say it's organic
Und dein Hintern ist der Wahnsinn, du sagst, er ist organisch
And you a lil' crazy, but I'm taking my chances
Und du bist ein bisschen verrückt, aber ich gehe das Risiko ein
Cause you get nasty
Weil du nasty wirst
Yeah
Ja
You get nasty
Du wirst nasty
Mmhm
Mmhm
Met up with a bad girl, she a police officer
Habe ein böses Mädchen getroffen, sie ist Polizistin
Said if I'm a bad boy, imma end up I her cop car
Sagte, wenn ich ein böser Junge bin, lande ich in ihrem Polizeiwagen
She bend it over, and it's over
Sie bückt sich, und es ist vorbei
I earned my stripes in this shit, baby I'm a soldier
Ich habe mir meine Streifen in dieser Sache verdient, Baby, ich bin ein Soldat
I remember when I had last, it was bed bugs on the couch & shit
Ich erinnere mich, als ich das letzte Mal hatte, waren Bettwanzen auf der Couch und so
Just because I'm young and paid, it's prolly why i'm getting lit
Nur weil ich jung und bezahlt bin, ist es wahrscheinlich, warum ich so abgehe
And I ain't boutta play with your ass, ain't doing no politic
Und ich werde nicht mit deinem Arsch spielen, mache keine Politik
Nowadays the real ones is looking a lil' more counterfeit
Heutzutage sehen die Echten ein bisschen mehr wie Fälschungen aus
Love when you tease, I feel just like a king
Liebe es, wenn du mich neckst, ich fühle mich wie ein König
Bring some more bottles to the V.I.P
Bring noch ein paar Flaschen in den V.I.P.-Bereich
Give you the world baby that ain't no thing
Ich gebe dir die Welt, Baby, das ist kein Ding
Fast life, a mad life girl when you with me
Schnelles Leben, ein verrücktes Leben, Mädchen, wenn du mit mir zusammen bist
She a lil' baddie, she a lil' nasty
Sie ist 'ne kleine Baddie, sie ist ein bisschen nasty
Should be a dancer, cause you got the talent
Sollte Tänzerin sein, denn du hast das Talent
And ya booty go crazy, you say it's organic
Und dein Hintern ist der Wahnsinn, du sagst, er ist organisch
And you a lil' crazy, but I'm taking my chances
Und du bist ein bisschen verrückt, aber ich gehe das Risiko ein
Cause you get nasty
Weil du nasty wirst
Yeah
Ja
You get nasty
Du wirst nasty
Pick a ride
Wähle eine Fahrt
East side or West side, pick a side
Ostseite oder Westseite, wähle eine Seite
Put my phone on silent, I don't gotta lie
Stell mein Handy auf lautlos, ich muss nicht lügen
Make you feel alive, you feel alright?
Sorge dafür, dass du dich lebendig fühlst, fühlst du dich gut?
What's the time?
Wie spät ist es?
Demon time
Dämonenzeit
You on a demon time
Du bist auf Dämonenzeit
Yeah
Ja
'Cause you get nasty (Met up with a bad)
Weil du nasty wirst (Habe ein böses Mädchen getroffen)
What's ya sign?
Was ist dein Sternzeichen?
'Cause you get nasty (And it's over)
Weil du nasty wirst (Und es ist vorbei)
And when I pick you up in the evening
Und wenn ich dich abends abhole
Ion want no teasing, don't you give me a reason (Shoo)
Will ich kein Necken, gib mir keinen Grund (Schuh)
Mm, you dangerous (Pardon)
Mm, du bist gefährlich (Entschuldige)
But you my favorite
Aber du bist meine Favoritin
I'll take my chances
Ich werde mein Glück versuchen
And plus I'm faded
Und außerdem bin ich high
Fuck with me, I'll make you famous
Leg dich mit mir an, ich mache dich berühmt
We on demon time
Wir sind auf Dämonenzeit
We on demon time
Wir sind auf Dämonenzeit
We on demon time
Wir sind auf Dämonenzeit
We on demon time
Wir sind auf Dämonenzeit
We on demon time
Wir sind auf Dämonenzeit
We on demon time (Cause you get nasty)
Wir sind auf Dämonenzeit (Weil du nasty wirst)
Yeah, mhm
Ja, mhm
But I'm taking my chance
Aber ich nutze meine Chance
East side or West side, pick a side
Ostseite oder Westseite, wähle eine Seite





Autoren: Zion Harrison


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.