Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
cantar
un
corrido
Ich
werde
ein
Corrido
singen
Al
estilo
de
mi
tierra
Im
Stil
meiner
Heimat
Murió
cándido
Rodríguez
Cándido
Rodríguez
ist
gestorben
De
aquel
lado
de
la
sierra
Auf
jener
Seite
der
Berge
Un
lunes
por
la
mañana
An
einem
Montagmorgen
Le
dijo
así
a
sus
criaturas
Sagte
er
so
zu
seinen
Kindern
Ya
me
voy
pa
copalqui
Ich
gehe
jetzt
nach
Copalqui
Arreglar
unas
facturas
Um
einige
Rechnungen
zu
begleichen
Cuando
Rodríguez
llego
Als
Rodríguez
ankam
Adrián
andaba
tomando
War
Adrián
am
Trinken
Y
eran
los
de
ALACRANES
Und
es
waren
die
von
ALACRANES
Los
que
le
andaban
tocando
Die
für
ihn
spielten
(Y
ahí
le
va
un
saludo
(Und
hier
geht
ein
Gruß
Pal
compa
Martín
Aguilera
An
den
Kumpel
Martín
Aguilera
Y
no
vamos
hasta
Und
wir
gehen
bis
nach
Cañas
Durango
oiga)
Cañas
Durango,
hören
Sie)
Cuando
lo
vieron
venir
Als
sie
ihn
kommen
sahen
Lo
invitaron
a
tomar
Luden
sie
ihn
zum
Trinken
ein
Aqui
tu
tienes
dinero
Hier
hast
du
Geld
El
que
tu
quieras
gastar
So
viel
du
ausgeben
willst
Rodríguez
les
contesto
Rodríguez
antwortete
ihnen
Arriscándose
el
sombrero
Seinen
Hut
zurechtrückend
Pa
pasearme
en
copalqui
Um
in
Copalqui
herumzulaufen
No
necesito
dinero
Brauche
ich
kein
Geld
Adrián
le
dice
Abelardo
Adrián
sagt
zu
Abelardo
Hombre
vete
previniendo
Mann,
mach
dich
bereit
Hay
que
matar
a
Rodríguez
Wir
müssen
Rodríguez
töten
Traigo
ordenes
del
gobierno
Ich
habe
Befehle
von
der
Regierung
Mando
tocar
un
corrido
Er
ließ
ein
Corrido
spielen
Catarino
y
los
rulares
"Catarino
y
los
Rurales"
Cuando
iban
a
mediapieza
Als
sie
bei
der
Hälfte
des
Stückes
waren
Comenzaron
a
tirarle
Begannen
sie,
auf
ihn
zu
schießen
(Y
echenle
mis
Alacranes
Musical
(Und
los
geht's,
meine
Alacranes
Musical
Y
puro
tamborazo
alacranero
oiga
Und
reiner
Alacranero-Trommelschlag,
hören
Sie
Y
bailele
y
bailele
primo)
Und
tanz,
tanz,
Cousin)
Cuando
Rodríguez
callo
Als
Rodríguez
fiel
Callo
junto
a
una
trinchera
Fiel
er
neben
einen
Graben
Le
quitaron
su
pistola
Nahmen
sie
ihm
seine
Pistole
weg
Sus
parques
y
sus
carrilleras
Seine
Munition
und
seine
Patronengurte
Gritaba
el
guero
Rubén
Schrie
der
blonde
Rubén
Grutaba
con
mucho
esmero
Schrie
er
mit
großem
Eifer
Ya
murio
el
toro
puntal
Der
Leittier-Stier
ist
schon
tot
Vengan
a
quitarle
el
cuero
Kommt,
um
ihm
das
Fell
abzuziehen
Por
el
filo
de
la
sierra
Entlang
des
Grats
der
Berge
Los
pinos
se
oyen
llorar
Hört
man
die
Kiefern
weinen
De
ver
a
Rodríguez
muerto
Weil
sie
Rodríguez
tot
sehen
Que
lo
llevan
a
enterrar
Wie
er
zur
Beerdigung
getragen
wird
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sean Donovan, Wayne Magruder, Aurelio Valle
Album
Televise
Veröffentlichungsdatum
06-03-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.