Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Jirafa (Live)
The Giraffe (Live)
Planta
tus
pies
como
dos
raices
Plant
your
feet
like
two
roots
Con
ese
tumbao′
With
this
tumbao′
Puede
que
me
hechices
You
just
might
hex
me
Que
no
te
pise
So
I
don't
tread
on
you
Mamita
con
cautela
Sweetheart,
with
caution
Sacude
la
tela
Shake
that
fabric
En
el
nombre
de
tu
abuela
In
the
name
of
your
grandmother
Mi
canelita
My
little
cinnamon
Mi
azucarita
My
little
sugar
Mi
linda
sara
My
beautiful
Sarah
Mi
tormentita
huracanada
My
fierce
hurricane
Mi
santa
clara
My
holy
light
No
vo′a
dejar
que
te
pise
ninguna
cosa
rara
I
won′t
let
anything
weird
tread
on
you
Vo'a
prender
las
velas
pa'
que
no
te
pase
nada
I'll
light
candles
so
nothing
happens
to
you
Aqui
no
hay
cuchillos
There
are
no
knives
here
Mucha
cacerola
Many
pots
and
pans
Aqui
hay
mucho
sol
There
is
lots
of
sun
here
Muchas
playas
Many
beaches
Aqui
todo
es
melaza
Everything
here
is
molasses
Nada
de
pangola
Nothing
is
bitter
Te
vo′a
pintar
la
playa
I'm
going
to
paint
the
beach
Azul
crayola
Blue
crayola
Si
no
hay
yola
If
there
is
no
boat
Lo
seguimos
de
rola
We'll
follow
it
by
land
Veas
como
flota
tu
cola
You
can
see
how
your
tail
floats
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
Me
dio
mucha
cosquilla
I
got
really
ticklish
Fue
como
tener
It
was
like
having
A
cuarenta
hormigas
Forty
ants
Rascandome
la
barriga
Tickling
my
belly
Que
estas
que
estilla
You
are
stunning
Me
llevaste
el
pantalon
tu
ere
una
pilla
You
stole
my
pants,
you
rascal
Vamo'a
embarrarnos
en
una
tortilla
Let's
get
dirty
in
a
tortilla
Vamo′a
hacer
tembleque
mezclao'
con
natilla
Let′s
make
some
cornstarch
pudding
mixed
with
vanilla
pudding
Me
como
tu
madera
I'll
eat
all
of
your
wood
Con
to′
y
polilla
Even
with
the
termites
Ella
eeee
eeee
Her
eeee
eeee
Ella
eeee
ella
Her
eeee
her
Ella
eeee
eeee
Her
eeee
eeee
Ella
eeee
ella
Her
eeee
her
A
toita
la
jirafa
The
whole
giraffe
Quiero
que
me
patalee
I
want
you
to
kick
your
hooves
A
ver
quien
se
zafa
Let's
see
who
gets
away
Revolviendo
la
masa
Stirring
the
batter
Quiero
cuatro
tazas
I
want
four
cups
De
zanahoria
con
calabaza
Of
carrots
with
pumpkin
Volando
por
el
campo
Flying
through
the
countryside
Despegao'
del
piso
Lifted
off
the
ground
Caminando
en
zancos
Walking
on
stilts
Con
una
canasta
de
patanco
With
a
basket
of
patanco
Pa'
caminarle
por
encima
a
los
barcos
So
that
I
can
walk
over
the
boats
Hasta
llegarle
a
tu
cordillera
Until
I
reach
your
mountain
range
La
que
me
sana
de
to
la
curandera
The
one
that
heals
me
from
all
the
healers
Por
ahi
hay
rumores
There
are
rumors
De
que
tu
eres
That
you
are
La
suerte
de
tos
los
colores
The
luck
of
all
the
colors
Un
huerto
repleto
e
frijoles
An
orchard
full
of
beans
Mucho
collar
adornao′con
caracoles
Many
necklaces
adorned
with
snails
Tu
nombre
me
salio
en
las
tres
tarjetas
Your
name
came
up
on
the
three
cards
Me
lo
dijeron
los
cometas
The
comets
told
me
Hasta
el
fondo
sin
chapaleta
To
the
depths
without
fins
Que
me
fuera
en
el
viaje
To
go
on
a
journey
Sin
maleta
Without
a
suitcase
Para
darle
la
vuelta
completa
To
go
all
the
way
around
A
to′
el
planeta
The
entire
planet
En
una
colchoneta
On
a
mattress
Zapateala
suela
Tap
the
sole
Vamo'a
enrroscar
la
arandela
Let's
screw
the
washer
Dame
un
poco
de
nutella
Give
me
some
Nutella
Contigo
yo
me
voy
sin
na
With
you,
I'll
go
with
nothing
Ella
eeee
eeee
Her
eeee
eeee
Ella
eeee
ella
Her
eeee
her
Ella
eeee
eeee
Her
eeee
eeee
Ella
eeee
ella
Her
eeee
her
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.