Calle 24 - OV. O.P - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

OV. O.P - Calle 24Übersetzung ins Russische




OV. O.P
OV. O.P
Una niña y en la casa por pide a Dios
Одна девчонка дома молится за меня
Por mi carnala, cómo le he dejado sola
За мою сестру, как я её одну оставил
Seguiré chambeando para que tenga de sobra
Буду продолжать работать, чтобы у неё всего было вдоволь
Bien jalado en la Suburban, me pegué un lineón
Хорошо прокатился в Suburban, закинул линию
Discúlpame, yo que esto te impresiona
Прости, я знаю, это тебя впечатляет
Créeme que no soy una mala persona
Поверь, я не плохой человек
Otra vida, otros problemas, también otro yo
Другая жизнь, другие проблемы, и другой я
Últimamente también traigo otras morras
В последнее время у меня тоже другие девчонки
Desde que llegó el dinero ahora me sobran
С тех пор, как пришли деньги, их у меня теперь хватает
Y pues, ¿cómo no?
Ну а как иначе?
Puras fresas, porque están de moda
Только красотки, потому что это модно
Viejo, traiga puras de esas
Старик, принеси мне таких
Cómo me encantan las güeritas como princesas
Как же мне нравятся блондинки, как принцессы
Por unas caderas casi pierdo la cabeza
Из-за одних бёдер я чуть не потерял голову
Y al rompecabezas no le falta ni una pieza
И в головоломке не хватает ни одной детали
Ya no ando batallando y es lo que más les pesa
Я больше не борюсь, и это их больше всего угнетает
Gracias a Dios, cantando salí de la pobreza, y así nomás
Спасибо Богу, пением я выбрался из бедности, и вот так просто
Y de cholos vagos a empresarios, mi viejo
И от балбесов до бизнесменов, старик
Así suena la C, el 2 y el 4, viejito
Вот как звучит C, 2 и 4, старина
Ey, ey, ey
Эй, эй, эй
Ey
Эй
Una niña y en la casa por pide a Dios
Одна девчонка дома молится за меня
Por mi carnala, cómo le he dejado sola
За мою сестру, как я её одну оставил
Seguiré chambeando para que tenga de sobra
Буду продолжать работать, чтобы у неё всего было вдоволь
Creo que yo nací bendito, nada me fallo
Думаю, я родился с удачей, мне ничего не помешало
¿Cómo les pago a mis jefes esta vida?
Как отплатить своим боссам за эту жизнь?
Nunca me faltó amor, ni faltó comida
Мне никогда не хватало любви и еды
Otra vida, otros problemas, también otro yo
Другая жизнь, другие проблемы, и другой я
Últimamente también traigo otras morras
В последнее время у меня тоже другие девчонки
Desde que llegó el dinero ahora me sobran
С тех пор, как пришли деньги, их у меня теперь хватает
Y pues, ¿cómo no?
Ну а как иначе?
Puras fresas, porque están de moda
Только красотки, потому что это модно
Viejo, traiga puras de esas
Старик, принеси мне таких
Cómo me encantan las güeritas como princesas
Как же мне нравятся блондинки, как принцессы
Por unas caderas casi pierdo la cabeza
Из-за одних бёдер я чуть не потерял голову
Y al rompe cabeza no le falta ni una pieza
И в головоломке не хватает ни одной детали
Ya no ando batallando y es lo que más les pesa
Я больше не борюсь, и это их больше всего угнетает
Gracias a Dios, cantando salí de la pobreza, y así nomás
Спасибо Богу, пением я выбрался из бедности, и вот так просто





Autoren: Diego Armando Millan Medrano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.