Callejeros - Ilusión (En Directo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ilusión (En Directo) - CallejerosÜbersetzung ins Englische




Ilusión (En Directo)
Illusion (Live)
Ilusion era entrar
Illusion was entering
En tu caja y poder despertar
Your box and being able to wake up
Mi pasion es poder encontrar
My passion is being able to find
Un espejo en tu mentalidad
A mirror in your mentality
Y hoy estoy inquieto en este lugar con tu aliento
And today I am restless in this place with your breath
Y mi soledad,
And my loneliness,
Mi existir es viajar por tu oido
My existence is traveling through your ear
Y gritarte siempre que hay verdad.
And screaming at you always that there is truth.
Sin tu voz caere,
Without your voice I will fall,
No podre ilusionarme otra vez,
I will not be able to have illusions again,
Porque el fuego que une nuestras almas,
Because the fire that unites our souls,
Morira cuando deje de ver.
Will die when I stop seeing.
Y si llego a mi fin
And if I reach my end
Intentando sere un vencedor,
Trying to be a winner,
Porque es mejor intentar
Because it is better to try
Que morirse sin sentir tu voz.
Than to die without feeling your voice.
Sin tu voz caere,
Without your voice I will fall,
No podre ilusionarme otra vez
I will not be able to have illusions again
Porque el fuego que une nuestras almas,
Because the fire that unites our souls,
Morira cuando deje de ver.
Will die when I stop seeing.
Y cuando un dia ese fuego se apague,
And when one day that fire goes out,
Quedara el recuerdo, en tu pecho,
The memory will remain, in your chest,
De haber sentido calor.
Of having felt warmth.
Mi ilusion es la ilusa que ve salvacion,
My illusion is the deluded one who sees salvation,
Mi ilusion es mi estrella, mi Dios, mi razon.
My illusion is my star, my God, my reason.
Sin tu voz caere,
Without your voice I will fall,
No podre ilusionarme otra vez
I will not be able to have illusions again
Porque el fuego que une nuestras almas,
Because the fire that unites our souls,
Morira cuando deje de ver.
Will die when I stop seeing.
Sin tu voz caere,
Without your voice I will fall,
No podre ilusionarme otra vez
I will not be able to have illusions again
Porque el fuego que une nuestras almas,
Because the fire that unites our souls,
Morira cuando deje de ver.
Will die when I stop seeing.





Autoren: DANIEL HORACIO CARDELL, EDUARDO ARTURO VASQUEZ, PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET, CHRISTIAN ELEAZAR TORREJON, DIEGO MARCELO ARGANARAZ, JUAN ALBERTO CARBONE, MAXIMILIANO DJERFY


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.