Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One after 909
Следующий после 909-го
My
baby
says
she's
trav'ling
on
the
one
after
909
Моя
милая
говорит,
что
едет
на
следующем
после
909-го
I
said
move
over
honey
I'm
travelling
on
that
line
Я
сказал:
"Подвинься,
дорогая,
я
еду
этим
же
рейсом"
I
said
move
over
once,
move
over
twice
Я
сказал:
"Подвинься
раз,
подвинься
два"
Come
on
baby
don't
be
cold
as
ice.
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лёд.
I
said
I'm
trav'ling
on
the
one
after
909
Я
сказал,
что
еду
на
следующем
после
909-го
I
begged
her
not
to
go
and
I
begged
her
on
my
bended
knees,
Я
умолял
её
не
уезжать,
умолял
на
коленях,
You're
only
fooling
around,
you're
fooling
around
with
me.
Ты
просто
играешь
со
мной,
играешь
моими
чувствами.
I
said
move
over
once,
move
over
twice
Я
сказал:
"Подвинься
раз,
подвинься
два"
Come
on
baby
don't
be
cold
as
ice.
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лёд.
I
said
I'm
trav'ling
on
the
one
after
909
Я
сказал,
что
еду
на
следующем
после
909-го
I
got
my
bag,
run
to
the
station
Я
схватил
сумку,
побежал
на
станцию
Railman
says
you've
got
the
the
wrong
location
Железнодорожник
говорит,
что
я
ошибся
адресом
I
got
my
bag,
run
right
home
Я
схватил
сумку,
побежал
домой
Then
I
find
I've
got
the
number
wrong
И
понял,
что
перепутал
номер
Well
I
said
I'm
trav'ling
on
the
one
after
909
Ну,
я
сказал,
что
еду
на
следующем
после
909-го
I
said
move
over
honey
I'm
travelling
on
that
line
Я
сказал:
"Подвинься,
дорогая,
я
еду
этим
же
рейсом"
I
said
move
over
once,
move
over
twice
Я
сказал:
"Подвинься
раз,
подвинься
два"
Come
on
baby
don't
be
cold
as
ice.
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лёд.
I
said
we're
trav'ling
on
the
one
after
909,
Я
сказал,
что
мы
едем
на
следующем
после
909-го,
I
said
we're
trav'ling
on
the
one
after
909,
Я
сказал,
что
мы
едем
на
следующем
после
909-го,
I
said
we're
trav'ling
on
the
one
after
909.
Я
сказал,
что
мы
едем
на
следующем
после
909-го.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Lennon, Paul Mccartney
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.