Callejeros - Sé Que No Sé - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sé Que No Sé - CallejerosÜbersetzung ins Englische




Sé Que No Sé
I Know I Don't Know
Se perdió la llave de otro paraíso
Lost the key to another paradise
Se pudieron escapar los prisioneros de la razón
The prisoners of reason were able to escape
Se convirtieron en demonios los ángeles que nadie quiso
The angels that no one wanted became demons
Se regalaron los besos que nadie vendió
The kisses that no one sold were given away
Se levanto al fin el sol a la luna pero no se ven nunca
The sun finally rose to the moon but they never see each other
Se mudo al centro la abuelita del cuento con el lobo feroz
The little old lady from the story moved to the center with the big bad wolf
Se ve por el alcohol linda alguna que más linda de nuca
Some look pretty when they're drunk but they're never pretty when they're sober
Se dice que prenderse mucho a la tuca te consume la voz
They say that smoking too much weed can make you lose your voice
Se hizo emoción la inocencia cuando pegó esa sensación
Innocence became emotion when that feeling hit
Quedamos en presencia de la ausencia del dolor
We were left in the presence of the absence of pain
Se juntan a internetear conventillos los amigos de Judas
Judas's friends gather to chat on the internet
Se opta mucho más por figurar que por tener decisión
People care more about showing off than making decisions
Se desbordó con certezas amargas el gran mar de las dudas
The great sea of doubt overflowed with bitter certainties
Se puso más careta que un cura la cultura del rock
Rock culture became faker than a priest
Se ve que la escalera más sincera es la que va para abajo
It seems that the most honest ladder is the one that goes down
Se pone menos falso todo, las cosas son como son
Everything is becoming less fake, things are what they are
Se fue perdiendo mucho más en mi tierra que la paz y el trabajo
My country is losing a lot more than just peace and work
Se repartieron más panfletos del cielo de la contradicción
More pamphlets were handed out from the contradictory heaven
Se hizo emoción la inocencia... cuando pegó esa sensación
Innocence became emotion... when that feeling hit
Quedamos en presencia de la ausencia del dolor
We were left in the presence of the absence of pain
que no se pero siempre, siempre opino igual
I know I don't, but I always think the same
Escribo sin escuchar
I write without listening
Si lo que hago yo mismo está bien o mal.
If what I do is right or wrong.
Se hizo emoción la inocencia... cuando pegó esa sensación
Innocence became emotion... when that feeling hit
Quedamos en presencia de la ausencia del dolor
We were left in the presence of the absence of pain
Es que se hizo emoción la inocencia
Innocence became emotion
Cuando pegó esa sensación
When that feeling hit
Quedamos en presencia de la ausencia del dolor
We were left in the presence of the absence of pain





Autoren: Patricio Rogelio Santos Fontanet, Daniel Horacio Cardell, Maximiliano Djerfy, Diego Marcelo Arganaraz, Elio Rodrigo Delgado, Juan Alberto Carbone, Eduardo Arturo Vasquez, Christian Eleazar Torrejon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.