Callejon - Kind im Nebel (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kind im Nebel (Live) - CallejonÜbersetzung ins Russische




Kind im Nebel (Live)
Ребенок в тумане (Live)
Ich trink' mein Glas nicht aus
Я не допиваю свой бокал
Ich will nicht mehr nach Hause
Я не хочу больше идти домой
Dieser Abend ist zu schön
Этот вечер слишком прекрасен
Er darf nie zu Ende geh'n
Он никогда не должен заканчиваться
Die Vögel singen
Птицы поют
Und die Sonne geht auf
И солнце встает
Das letzte Lied verstummt
Последняя песня смолкает
Und die Lichter gehen an
И зажигаются огни
Ich brauche keine Melodie
Мне не нужна мелодия
Und keinen Takt
И не нужен такт
Um weiter zu tanzen in meinem Film
Чтобы продолжать танцевать в моем фильме
Das Drehbuch ist verdreckt
Сценарий испорчен
Ich tanze wie ein Kind im Nebel
Я танцую, как ребенок в тумане
Zufrieden weil ohne Ziel
Довольный, потому что без цели
Wo sind all die guten Jahre hin?
Куда ушли все хорошие годы?
Ich weiß, ich hab' sie weggeworfen
Я знаю, я их выбросил
Sie kommen nie zurück
Они никогда не вернутся
Der Mann im Spiegel
Мужчина в зеркале
Der vorgibt mein Abbild zu sein,
Который претендует быть моим отражением,
Ich will ihn nicht mehr seh'n
Я не хочу его больше видеть
Oh Gott, du fehlst mir so sehr.
Боже, как же мне тебя не хватает.
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Ich fehle mir
Мне себя не хватает
Ich dünste nur noch aus
Я просто испаряюсь
Und will nie mehr nach Hause
И не хочу больше идти домой
Und trage mich dafür
И несу себя сквозь
Durch gindurchtränkte Nächte
Пропитанные насквозь ночи
Das Leben zieht vorbei
Жизнь проходит мимо
Als ob ich hier ein Fremder wär'
Как будто я здесь чужой
Täglich spült die Angst hinfort
Каждый день страх смывает прочь
Der Leuchtturm strahlt schon lang nicht mehr
Маяк уже давно не светит
Ich tanze wie ein Kind im Nebel
Я танцую, как ребенок в тумане
Zufrieden weil ohne Ziel
Довольный, потому что без цели
Wo sind all die guten Jahre hin?
Куда ушли все хорошие годы?
Ich weiß, ich hab' sie weggeworfen
Я знаю, я их выбросил
Sie kommen nie zurück
Они никогда не вернутся
Der Mann im Spiegel
Мужчина в зеркале
Der vorgibt mein Abbild zu sein,
Который претендует быть моим отражением,
Ich will ihn nicht mehr seh'n
Я не хочу его больше видеть
Oh Gott, du fehlst mir so sehr.
Боже, как же мне тебя не хватает.
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Ich fehle mir
Мне себя не хватает
Ich fehl' mir
Мне себя не хватает
Ich fehl' mir
Мне себя не хватает
Ich fehl' mir
Мне себя не хватает
Ich fehl' mir
Мне себя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Ich fehle mir!
Мне себя не хватает!
Ich fehle mir!
Мне себя не хватает!
Wo sind all die guten Jahre hin?
Куда ушли все хорошие годы?
Ich weiß, ich hab' sie weggeworfen
Я знаю, я их выбросил
Sie kommen nie zurück
Они никогда не вернутся
Der Mann im Spiegel
Мужчина в зеркале
Der vorgibt mein Abbild zu sein,
Который претендует быть моим отражением,
Ich will ihn nicht mehr seh'n
Я не хочу его больше видеть
Oh Gott, du fehlst mir so sehr.
Боже, как же мне тебя не хватает.
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Du fehlst mir
Мне тебя не хватает
Ich fehle mir
Мне себя не хватает





Autoren: Bastian Sobtzick, Bernhard Horn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.