Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krankheit Mensch (Live)
Болезнь Человек (Live)
Grinst
mich
höhnisch
an.
Усмехается
мне
злобно.
Was
hab
ich
dir
denn
Что
же
я
тебе
So
böses
getan?
Такого
сделал?
Und
denke
ich
nach,
И
когда
я
задумываюсь,
Ergibt
sich
die
Weiche.
Стрелка
переводится.
Wir
sind
der
Sprössling
Мы
- отпрыски
Wir
sind
das
fahle
Pferd.
Мы
- бледная
лошадь.
Und
auf
uns
sitzt
der
Tod.
И
на
нас
восседает
смерть.
Die
Hölle
folgt
uns
nach,
Ад
следует
за
нами,
Mit
Panzern
und
Bomben
feuerrot.
С
танками
и
бомбами,
огненно-красными.
Wir
könnten
über
Knochen
rollen,
Мы
могли
бы
катиться
по
костям,
Wenn
Gott
gewogen
wird
mit
Blut
Если
Бога
взвешивать
кровью
Und
Gottes
Krieger
voll
Hass
zerbersten.
И
Божьи
воины,
полные
ненависти,
лопаются.
Ja,
dann
menschelt
es.
Да,
вот
тогда
проявляется
человечность.
Krankheit
- Mensch.
Болезнь
- Человек.
Wir
haben
die
Krone
nicht
verdient.
Мы
не
заслужили
корону.
Krankheit
- Mensch.
Болезнь
- Человек.
Zur
Hölle
mit
uns
К
черту
нас,
Falls
es
sie
gibt.
Если
он
существует.
Wir
roden
Wälder.
Мы
вырубаем
леса.
Wir
fressen
Tiere.
Мы
поедаем
животных.
Vergewaltigen
Kinder.
Насилуем
детей.
Wir
spalten
Atome
Мы
расщепляем
атомы,
Erniedrigen
Völker
Унижаем
народы.
Wir
träumen
vom
Guten
und
folgen
dem
Mammon.
Мы
мечтаем
о
добре
и
следуем
за
мамоной.
Unsere
Körper,
Наши
тела,
Die
finsterste
Robe.
Самая
темная
ряса.
Vom
schwärzesten
Kult,
От
самого
черного
культа,
Der
je
auf
Erden
war.
Который
когда-либо
был
на
земле.
Krankheit
- Mensch.
Болезнь
- Человек.
Wir
haben
die
Krone
nicht
verdient.
Мы
не
заслужили
корону.
Krankheit
- Mensch.
Болезнь
- Человек.
Zur
Hölle
mit
uns
К
черту
нас,
Falls
es
sie
gibt.
Если
он
существует.
Krankheit
- Mensch.
Болезнь
- Человек.
Wir
haben
die
Krone
nicht
verdient.
Мы
не
заслужили
корону.
Krankheit
- Mensch.
Болезнь
- Человек.
Zur
Hölle
mit
uns
К
черту
нас,
Falls
es
sie
gibt.
Если
он
существует.
Ich
suche
nach
Gutem,
Я
ищу
добро,
Doch
finde
ich
nichts.
Но
не
нахожу
ничего.
Krankheit
- Mensch.
Болезнь
- Человек.
Die
Krone
der
Schöpfung,
Венец
творения,
Die
alles
verschlingt.
Который
все
поглощает.
Ich
bin
ein
Mensch.
Я
человек.
Ich
bin
der
Mensch.
Я
человек.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.