Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sind Angst
Мы есть страх
Wir
sind
Angst!
Мы
есть
страх!
Zwischen
Israel
und
Palästina,
Между
Израилем
и
Палестиной,
Armut
und
der
Dolce
Vita,
Нищетой
и
сладкой
жизнью,
Der
Ausbeute
und
Vernunft
Эксплуатацией
и
разумом
Werden
uns're
Sinne
stumpf.
Наши
чувства
притупляются.
Der
fette
Mann
Толстый
мужчина
Im
Anzug
lacht
В
костюме
смеется,
Haben
ihn
dazu
gebracht.
Довели
его
до
этого.
Wir
sind
Angst,
Мы
есть
страх,
Wir
sind
vergiftet.
Мы
отравлены.
Sind
voll
auf
Soma
Под
кайфом
от
Сомы
Und
liegen
im
Koma.
И
лежим
в
коме.
Wir
sind
Angst,
Мы
есть
страх,
Wir
sind
vergiftet.
Мы
отравлены.
Wir
brauchen
ein
Gegengift
das
uns
vereint.
Нам
нужно
противоядие,
которое
нас
объединит.
Denn
wir
haben
den
gleichen
Feind!
Ведь
у
нас
один
враг!
Warum
will
keine
hinterfragen,
Почему
никто
не
хочет
спросить,
Dass
Affen
von
unserer
Zukunft
labern?
Почему
обезьяны
болтают
о
нашем
будущем?
Sie
schau'n
herab
auf
uns,
Они
смотрят
на
нас
свысока,
Halten
uns
klein,
Не
дают
нам
вырасти,
Kassieren
das
Bestechungsgeld
Берут
взятки
Und
pflanzen
ihre
Lügen
in
unsere
Köpfe
ein.
И
вкладывают
свою
ложь
в
наши
головы.
Wir
sind
Angst,
Мы
есть
страх,
Wir
sind
vergiftet.
Мы
отравлены.
Sind
voll
auf
Soma
Под
кайфом
от
Сомы
Und
liegen
im
Koma.
И
лежим
в
коме.
Wir
sind
Angst,
Мы
есть
страх,
Wir
sind
vergiftet.
Мы
отравлены.
Wir
brauchen
ein
Gegengift
das
uns
vereint.
Нам
нужно
противоядие,
которое
нас
объединит.
Ich
bin
das
faule
Fleisch,
Я
— гниющая
плоть,
Vergifte
den
Körper.
Отравляю
тело.
Macht
euch
keine
Müh',
Не
утруждайтесь,
Ich
schneide
mich
schon
selber
ab.
Я
сам
себя
отрежу.
Wir
sind
Angst!
Мы
есть
страх!
Wir
sind
Angst,
Мы
есть
страх,
Wir
sind
vergiftet.
Мы
отравлены.
Sind
voll
auf
Soma
Под
кайфом
от
Сомы
Und
liegen
im
Koma.
И
лежим
в
коме.
Wir
sind
Angst,
Мы
есть
страх,
Wir
sind
vergiftet.
Мы
отравлены.
Wir
brauchen
ein
Gegengift
das
uns
vereint.
Нам
нужно
противоядие,
которое
нас
объединит.
Denn
wir
haben
den
gleichen
Feind!
Ведь
у
нас
один
враг!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.