Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
all
my
homies
going
through
a
tough
time
yeah
Schau,
all
meine
Kumpels
machen
eine
schwere
Zeit
durch,
ja
Including
myself
Ich
selbst
auch
Trying
to
make
due
with
the
cards
I'm
dealt
Versuche,
mit
den
Karten,
die
mir
gegeben
wurden,
klarzukommen
Got
to
pull
through
people
need
my
help
Muss
durchhalten,
die
Leute
brauchen
meine
Hilfe
Got
to
stay
true
and
not
lose
myself
Muss
ehrlich
bleiben
und
mich
nicht
selbst
verlieren
Gold
made
soul
but
I
still
won't
sell
Seele
aus
Gold,
aber
ich
werde
trotzdem
nicht
verkaufen
Feel
so
stressed
tryna
stretch
my
wealth
Fühle
mich
so
gestresst,
versuche,
meinen
Wohlstand
zu
strecken
Hard
to
stay
cool
when
you
live
in
hell
Schwer,
cool
zu
bleiben,
wenn
du
in
der
Hölle
lebst
Lift
this
spell
when
I
drop
taboo
Hebe
diesen
Zauber
auf,
wenn
ich
Tabu
fallen
lasse
Break
my
chains
when
I
can't
break
through
Zerbreche
meine
Ketten,
wenn
ich
nicht
durchbrechen
kann
All
these
lows
trying
to
hold
me
back
All
diese
Tiefen
versuchen,
mich
zurückzuhalten
How
can
I
be
calm
when
they
want
combat
Wie
kann
ich
ruhig
sein,
wenn
sie
Kampf
wollen
Want
my
soul
and
I
feel
so
drained
Wollen
meine
Seele
und
ich
fühle
mich
so
ausgelaugt
Been
a
few
times
that
I
bout
lost
faith
Gab
ein
paar
Mal,
dass
ich
fast
den
Glauben
verloren
hätte
In
myself
and
the
God
I
praise
An
mich
selbst
und
den
Gott,
den
ich
preise
Oh
what
a
dream
I
have
chosen
to
chase
Oh,
was
für
einen
Traum
ich
gewählt
habe
zu
verfolgen
Oh
what
a
path
I
decided
to
pick
Oh,
was
für
einen
Weg
ich
gewählt
habe
zu
gehen
Plot
gets
thick
when
I'm
stretched
so
thin
Die
Handlung
verdichtet
sich,
wenn
ich
so
dünn
gestreckt
bin
Can't
take
my
thoughts
can't
face
my
friends
Kann
meine
Gedanken
nicht
ertragen,
kann
meinen
Freunden
nicht
ins
Gesicht
sehen
Can't
pay
my
bills
always
clocked
in
Kann
meine
Rechnungen
nicht
bezahlen,
bin
immer
eingeloggt
I'm
stuck
in
a
loop
Ich
stecke
in
einer
Schleife
fest
That's
probably
why
I'm
so
fucking
aloof
Deshalb
bin
ich
wahrscheinlich
so
verdammt
distanziert
Arrhythmia
deepens
as
secrets
turn
to
secretion
Herzrhythmusstörungen
vertiefen
sich,
wenn
Geheimnisse
zu
Ausscheidungen
werden
Fights
with
my
mom
in
the
evening
Streit
mit
meiner
Mutter
am
Abend
While
my
homie
wish
he
could
see
his
Während
mein
Kumpel
sich
wünscht,
er
könnte
seinen
sehen
I
wish
I
knew
how
to
tell
the
girl
I
want
to
be
with
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
ich
dem
Mädchen,
mit
dem
ich
zusammen
sein
möchte,
sagen
soll,
What
I
was
thinking
majority
Was
ich
die
meiste
Zeit
dachte
I'm
lost
in
my
insecurities
Ich
bin
in
meinen
Unsicherheiten
verloren
To
busy
worrying
Zu
beschäftigt,
mir
Sorgen
zu
machen
About
her
hurting
me
Darüber,
dass
sie
mich
verletzt
Things
that
I
got
to
resolve
within
myself
Dinge,
die
ich
in
mir
selbst
lösen
muss
Lord
knows
she's
been
through
it
all
Gott
weiß,
sie
hat
alles
durchgemacht
The
drama
the
trauma
the
fall
Das
Drama,
das
Trauma,
den
Fall
I
knew
when
I
got
involved
Ich
wusste,
als
ich
mich
darauf
einließ
I'd
have
to
learn
to
be
strong
Ich
müsste
lernen,
stark
zu
sein
Those
I
love
going
through
a
tough
time
yeah
Die,
die
ich
liebe,
machen
eine
schwere
Zeit
durch,
ja
Including
myself
Ich
selbst
auch
Trying
to
make
due
with
the
cards
I'm
dealt
Versuche,
mit
den
Karten,
die
mir
gegeben
wurden,
klarzukommen
Got
to
pull
through
people
need
my
help
Muss
durchhalten,
die
Leute
brauchen
meine
Hilfe
Got
to
stay
true
and
not
lose
myself
Muss
ehrlich
bleiben
und
mich
nicht
selbst
verlieren
Gold
made
soul
but
I
still
won't
sell
Seele
aus
Gold,
aber
ich
werde
trotzdem
nicht
verkaufen
Feel
so
stressed
tryna
stretch
my
wealth
Fühle
mich
so
gestresst,
versuche,
meinen
Wohlstand
zu
strecken
Hard
to
stay
cool
when
you
live
in
hell
Schwer,
cool
zu
bleiben,
wenn
du
in
der
Hölle
lebst
My
biggest
weakness
is
that
I
have
no
self
awareness
Meine
größte
Schwäche
ist,
dass
ich
kein
Selbstbewusstsein
habe
Of
my
surroundings
Meiner
Umgebung
Hard
to
be
present
Schwer,
präsent
zu
sein
In
this
reality
when
I
want
out
it
In
dieser
Realität,
wenn
ich
raus
will
I
live
my
life
in
the
tower
Ich
lebe
mein
Leben
im
Turm
Can't
stay
down
when
my
vision
to
cloudy
Kann
nicht
unten
bleiben,
wenn
meine
Vision
zu
trüb
ist
Probably
why
most
of
my
homies
are
hooked
on
them
downers
Wahrscheinlich,
warum
die
meisten
meiner
Kumpels
auf
diesen
Downern
hängen
How
can
I
judge
them
when
lately
I'm
drowning
Wie
kann
ich
sie
verurteilen,
wenn
ich
in
letzter
Zeit
ertrinke
My
demons
with
Kratom
and
malt
forty
ounces
Meine
Dämonen
mit
Kratom
und
vierzig
Unzen
Malz
I
flew
my
homie
a
kite
Ich
habe
meinem
Kumpel
einen
Drachen
geschickt
I
pray
he's
right
in
his
mind
Ich
bete,
dass
er
bei
Verstand
ist
Know
his
parole
was
denied
Weiß,
dass
seine
Bewährung
abgelehnt
wurde
I
hope
his
family
doesn't
decide
to
leave
him
behind
Ich
hoffe,
seine
Familie
entscheidet
sich
nicht,
ihn
zurückzulassen
I
need
a
sign
Ich
brauche
ein
Zeichen
I
right
my
wrongs
when
I'm
writing
these
rhymes
Ich
mache
meine
Fehler
wieder
gut,
wenn
ich
diese
Reime
schreibe
I
got
to
refine
Ich
muss
verfeinern
This
little
light
of
mine
Dieses
kleine
Licht
von
mir
They
want
to
ionize
Sie
wollen
ionisieren
My
shine
with
toxic
vibes
Meinen
Glanz
mit
toxischen
Vibes
But
even
cyanide
Aber
selbst
Zyanid
Pulls
out
the
gold
in
a
low
grade
ore
Zieht
das
Gold
aus
einem
minderwertigen
Erz
I
cannot
take
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen
I
cannot
stand
to
see
my
momma
wasting
away
at
a
grocery
store
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
meine
Mutter
in
einem
Lebensmittelladen
verkümmern
zu
sehen
In
this
little
shop
of
horrors
In
diesem
kleinen
Horrorladen
Me
and
my
fathers
connection
is
torn
Die
Verbindung
zwischen
mir
und
meinem
Vater
ist
zerrissen
Because
he
spends
the
course
of
his
life
Weil
er
den
Lauf
seines
Lebens
damit
verbringt
Working
them
nights
on
a
factory
floor
Die
Nächte
in
einer
Fabrikhalle
zu
arbeiten
Can
we
endure
Können
wir
es
ertragen
Living
a
life
we
deplore
Ein
Leben
zu
leben,
das
wir
verabscheuen
All
my
fam
going
through
a
tough
time
yeah
Meine
ganze
Familie
macht
eine
schwere
Zeit
durch,
ja
Including
myself
Ich
selbst
auch
Trying
to
make
due
with
the
cards
I'm
dealt
Versuche,
mit
den
Karten,
die
mir
gegeben
wurden,
klarzukommen
Got
to
pull
through
people
need
my
help
Muss
durchhalten,
die
Leute
brauchen
meine
Hilfe
Got
to
stay
true
and
not
lose
myself
Muss
ehrlich
bleiben
und
mich
nicht
selbst
verlieren
Gold
made
soul
but
I
still
won't
sell
Seele
aus
Gold,
aber
ich
werde
trotzdem
nicht
verkaufen
Feel
so
stressed
tryna
stretch
my
wealth
Fühle
mich
so
gestresst,
versuche,
meinen
Wohlstand
zu
strecken
Hard
to
stay
cool
when
you
live
in
hell
Schwer,
cool
zu
bleiben,
wenn
du
in
der
Hölle
lebst
Yeah
all
my
homies
going
through
a
tough
time
yeah
Ja,
all
meine
Kumpels
machen
eine
schwere
Zeit
durch,
ja
Including
myself
Ich
selbst
auch
Trying
to
make
due
with
the
cards
I'm
dealt
Versuche,
mit
den
Karten,
die
mir
gegeben
wurden,
klarzukommen
Got
to
pull
through
people
need
my
help
Muss
durchhalten,
die
Leute
brauchen
meine
Hilfe
Got
to
stay
true
and
not
lose
myself
Muss
ehrlich
bleiben
und
mich
nicht
selbst
verlieren
Gold
made
soul
but
I
still
won't
sell
Seele
aus
Gold,
aber
ich
werde
trotzdem
nicht
verkaufen
Feel
so
stressed
tryna
stretch
my
wealth
Fühle
mich
so
gestresst,
versuche,
meinen
Wohlstand
zu
strecken
Hard
to
stay
cool
when
you
live
in
hell
yeah
Schwer,
cool
zu
bleiben,
wenn
du
in
der
Hölle
lebst,
ja
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Callon Nanny
Album
Junk DNA
Veröffentlichungsdatum
24-12-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.