Cally Rhodes - Downfalls - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Downfalls - Cally RhodesÜbersetzung ins Deutsche




Downfalls
Fehler
Back then
Damals
When I used to know you
Als ich dich noch kannte
Call you every night-time
Rief dich jede Nacht an
I get a little bit sad in love
Ich werde in Liebesdingen etwas traurig
But I feel nostalgic for all that we once had
Aber ich bin nostalgisch wegen allem, was wir mal hatten
And I know that I broke your trust
Und ich weiß, dass ich dein Vertrauen gebrochen habe
But I feel so lonely, 'cause nobody knows me
Aber ich fühle mich so einsam, weil niemand mich kennt
Like you
So wie du
You know I don't mean to make it worse
Du weißt, ich will es nicht schlimmer machen
Carry my issue like it's a curse
Trage mein Problem wie einen Fluch
But you
Aber du
Could be the one who can find a cure
Könntest derjenige sein, der ein Heilmittel findet
Won't treat you like before
Werde dich nicht mehr behandeln wie früher
I remember back then when I used to know you
Ich erinnere mich an damals, als ich dich noch kannte
Call you every night-time
Rief dich jede Nacht an
Use you as my lifeline
Benutzte dich als meine Rettungsleine
Now it's only missed calls
Jetzt sind es nur verpasste Anrufe
Showed you all my worst flaws
Zeigte dir all meine schlimmsten Fehler
Baby, I'm so sorry
Baby, es tut mir so leid
Please accept my downfalls
Bitte akzeptiere meine Fehler
Please accept my downfalls
Bitte akzeptiere meine Fehler
Please accept my downfalls
Bitte akzeptiere meine Fehler
Did I run when it got too much?
Bin ich weggelaufen, als es zu viel wurde?
Only show you my problems
Zeigte dir nur meine Probleme
'Cause nobody knows them
Weil niemand sie kennt
Pull you close so I'd feel your touch
Zog dich nah heran, um deine Berührung zu spüren
To leave you at the bottom
Um dich am Boden zurückzulassen
Can't fix what I've broken
Kann nicht reparieren, was ich zerbrochen habe
For you
Du
You know I don't mean to make it worse
Du weißt, ich will es nicht schlimmer machen
Carry my issue like it's a curse
Trage mein Problem wie einen Fluch
But you
Aber du
Could be the one who can find a cure
Könntest derjenige sein, der ein Heilmittel findet
Won't treat you like before
Werde dich nicht mehr behandeln wie früher
I remember back then
Ich erinnere mich an damals
When I used to know you
Als ich dich noch kannte
Call you every night-time
Rief dich jede Nacht an
Use you as my lifeline
Benutzte dich als meine Rettungsleine
Now it's only missed calls
Jetzt sind es nur verpasste Anrufe
Showed you all my worst flaws
Zeigte dir all meine schlimmsten Fehler
Baby, I'm so sorry
Baby, es tut mir so leid
Please accept my downfalls
Bitte akzeptiere meine Fehler
Please accept my downfalls
Bitte akzeptiere meine Fehler
Please accept my downfalls
Bitte akzeptiere meine Fehler
I'm alone and it hurts
Ich bin allein und es tut weh
But I do it to myself
Aber ich tue es mir selbst an
When I know I'm to blame
Wenn ich weiß, dass ich schuld bin
I pretend I'm someone else
Tue ich so, als wäre ich jemand anderes
'Cause I overthink, and I get all crazy
Weil ich zu viel nachdenke und ganz verrückt werde
Every bone been missing you lately
Ich vermisse dich in letzter Zeit bis ins Mark
I'm so worse, and I'm not over you
Mir geht es viel schlechter, und ich bin nicht über dich hinweg
Please accept my downfalls (it's like a curse)
Bitte akzeptiere meine Fehler (es ist wie ein Fluch)
Please accept my downfalls
Bitte akzeptiere meine Fehler
I remember back then
Ich erinnere mich an damals
When I used to know you
Als ich dich noch kannte
Call you every night-time
Rief dich jede Nacht an
Use you as my lifeline
Benutzte dich als meine Rettungsleine
Now it's only missed calls
Jetzt sind es nur verpasste Anrufe
Showed you all my worst flaws
Zeigte dir all meine schlimmsten Fehler
Baby, I'm so sorry
Baby, es tut mir so leid
Please accept my downfalls
Bitte akzeptiere meine Fehler





Autoren: Cally Rhodes, Rich James Roberts


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.