Devant toi - CalogeroÜbersetzung ins Russische
Faire,
toujours
faire
comme
Делать,
всегда
делать
как
Ce
qu'on
fait
quand
on
est
un
homme
Полагается
мужчине
Les
cris
les
coups
qu'on
se
donne
Крики,
удары,
которые
мы
наносим
друг
другу
Faire
toujours
faire
fort
Всегда
казаться
сильным
En
affaires,
en
corps
à
corps
В
делах,
в
рукопашной
Attaques,
armures,
châteaux
forts
Атаки,
доспехи,
крепости
Mais
devant
toi
Но
перед
тобой
Je
n'ai
qu'à
me
taire
Мне
остается
лишь
молчать
Et
croiser
les
doigts
И
скрестить
пальцы
Plutôt
que
le
fer
Вместо
того,
чтобы
обнажать
меч
Devant
toi
Перед
тобой
Je
n'ai
qu'une
envie
У
меня
лишь
одно
желание
C'est
de
laisser
le
poids
Оставить
позади
тяжесть
De
mes
ennemis
Моих
врагов
Derrière
moi
Позади
себя
Aller
toujours
plus
haut
Стремиться
всегда
выше
Assis,
debout,
faire
le
beau
Сидя,
стоя,
красоваться
Trop
lourd,
le
monde,
plein
le
dos
Слишком
тяжелый
мир,
спина
болит
Aller
toujours
plus
fier
Всегда
горделивее
Trophées,
honneurs,
phrases
en
l'air
Трофеи,
почести,
пустые
слова
Parler
d'amour
sans
le
faire
Говорить
о
любви,
не
любя
Moi
devant
toi
Я
перед
тобой
Je
n'ai
qu'à
me
taire
Мне
остается
лишь
молчать
Et
croiser
les
doigts
И
скрестить
пальцы
Plutôt
que
le
fer
Вместо
того,
чтобы
обнажать
меч
Devant
toi
Перед
тобой
Je
n'ai
qu'une
envie
У
меня
лишь
одно
желание
C'est
de
laisser
le
poids
Оставить
позади
тяжесть
De
mes
ennemis
Моих
врагов
Derrière
moi
Позади
себя
Je
laisse
l'or
et
l'argent
Я
оставляю
золото
и
серебро
A
d'autres
la
sueur
et
le
sang
Другим
- пот
и
кровь
Discours
semés
dans
le
vent
Речи,
брошенные
на
ветер
Dans
le
vent,
dans
le
vent,
dans
le
vent
На
ветер,
на
ветер,
на
ветер
Moi
devant
ça
Перед
этим
Je
n'ai
qu'à
me
taire
Мне
остается
лишь
молчать
Poser
loin
de
moi
Оставить
подальше
от
себя
Mes
armes
de
guerre
Мое
оружие
войны
Devant
toi
Перед
тобой
Rien
d'autre
à
se
faire
Мне
ничего
не
остается
делать
Que
croiser
les
doigts
Кроме
как
скрестить
пальцы
Plutôt
que
le
fer
Вместо
того,
чтобы
обнажать
меч
Devant
toi
Перед
тобой
Je
n'ai
qu'une
envie
У
меня
лишь
одно
желание
C'est
de
laisser
le
poids
Оставить
позади
тяжесть
De
mes
ennemis
Моих
врагов
Derrière
moi
Позади
себя
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Un jour parfait
2 De cendres et de terre
3 Il Bat
4 Qui parlait
5 Tien An Men
6 A la gueule des noyés
7 Aussi libre que moi
8 Les Hommes Endormis
9 Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer
10 Une dernière chance
11 Face à la mer
12 Du côté de chez Swan
13 Prendre l'air
14 Devant toi
15 Prendre racine
16 Safe Sex
17 Le secret
18 Le Plus Beau Jour
19 En apesanteur
20 Yalla
21 Du Courage
22 Sur La Route
23 Bruxelles
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.