Calogero - Je joue de la musique (Extended Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Je joue de la musique (Extended Version)
I Play Music (Extended Version)
Je joue de la musique
I play music
Je respire musique
I breathe music
Je réfléchis musique
I think music
Je pleure en musique
I cry to music
Et quand je panique
And when I panic
Je joue de la basse électrique
I play the electric bass
Je joue de la musique
I play music
Je sens la musique
I feel music
Je fais l'amour en musique
I make love to music
Je t'aime en musique
I love you with music
Et quand je panique
And when I panic
Je branche ma guitare électrique
I plug in my electric guitar
Ça vient de je ne sais
It comes from I don't know where
C'est comme un compteur dans ma tête
It's like a meter in my head
Ça me prend, ça me rend fou
It takes me, it drives me crazy
C'est comme un pick-up dans ma tête
It's like a pickup in my head
Je ne pense qu'à ça
I only think about that
Quatre, trois, deux, un, je joue de la musique
Four, three, two, one, I play music
Je respire musique
I breathe music
Je réfléchis musique
I think music
Je pleure en musique
I cry to music
Et quand je panique
And when I panic
Je joue de la basse électrique
I play the electric bass
Je joue de la musique
I play music
Je sens la musique
I feel music
Je fais l'amour en musique
I make love to music
Je t'aime en musique
I love you with music
Et quand je panique
And when I panic
Je branche ma guitare électrique
I plug in my electric guitar
Ça jaillit d'un peu partout
It bursts from everywhere
C'est comme un volcan dans ma tête
It's like a volcano in my head
Parfois je sais pas pour vous
Sometimes I don't know about you
Mais moi ça tempère mes tempêtes
But for me it calms my storms
Quand je perds mes repères
When I lose my bearings
Quatre, trois, deux, un, je joue de la musique
Four, three, two, one, I play music
Je respire musique
I breathe music
Je réfléchis musique
I think music
Je pleure en musique
I cry to music
Et quand je panique
And when I panic
Je joue de la basse électrique
I play the electric bass
Je joue de la musique
I play music
Je sens la musique
I feel music
Je fais l'amour en musique
I make love to music
Je t'aime en musique
I love you with music
Et quand je panique
And when I panic
Je branche ma guitare électrique
I plug in my electric guitar
Viens faire de la musique
Come make music
Respirer la musique
Breathe the music
On fera l'amour en musique
We'll make love to music
L'amour en musique
Love with music
Et si ça se complique
And if it gets complicated
On croise nos guitares électriques
We'll cross our electric guitars
Viens faire de la musique
Come make music
Respirer la musique (c'est toi et moi)
Breathe the music (it's you and me)
C'est toi et moi la musique
It's you and me, the music
C'est nous la musique
We are the music
Et si tu me quittes (non non non)
And if you leave me (no no no)
Je casse ma guitare électrique
I'll break my electric guitar
Viens faire de la musique
Come make music
Respirer la musique
Breathe the music
On fera l'amour en musique
We'll make love to music
L'amour en musique
Love with music
Et si ça se complique
And if it gets complicated
On croise nos guitares électriques
We'll cross our electric guitars
Viens faire de la musique
Come make music
Respirer la musique
Breathe the music
C'est toi et moi la musique
It's you and me, the music
C'est nous la musique
We are the music
Et si tu me quittes
And if you leave me
Je casse ma guitare électrique
I'll break my electric guitar
Je chante la musique
I sing the music
Musique
Music
Musique
Music
Musique
Music
Panique
Panic
On croise nos guitares électriques
We'll cross our electric guitars
Viens faire de la musique
Come make music
Respirer la musique
Breathe the music
C'est toi et moi la musique
It's you and me, the music
C'est nous la musique
We are the music
Et si tu me quittes (non non non)
And if you leave me (no no no)
Je joue de la basse électrique
I'll play the electric bass





Autoren: Calogero Maurici, Marie Bastide


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.