Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Chanates - Commentary
Черные дрозды - Комментарий
                         
                        
                            
                                        Los 
                                        chanates 
                                        son 
                                        unos 
                                        pájaros 
                                        negros, 
                                        que 
                                        hay 
                                        en 
                                        el 
                                        norte 
                                            y 
                                        sur 
                                        del 
                                        país, 
                                        en 
                                        México 
                            
                                        Черные 
                                        дрозды 
–                                        это 
                                        черные 
                                        птицы, 
                                        которые 
                                        водятся 
                                        на 
                                        севере 
                                            и 
                                        юге 
                                        Мексики, 
                                        милая. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pasan 
                                            a 
                                        veces 
                                        desapercibidos 
                                            y 
                                        hay 
                                        gente 
                                        que 
                                        los 
                                        considera 
                                        feos 
                            
                                        Иногда 
                                        они 
                                        остаются 
                                        незамеченными, 
                                            а 
                                        некоторые 
                                        люди 
                                        считают 
                                        их 
                                        некрасивыми. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pero 
                                        no 
                                        hay 
                                        nada 
                                        feo 
                                        en 
                                        la 
                                        naturaleza 
                            
                                        Но 
                                            в 
                                        природе 
                                        нет 
                                        ничего 
                                        некрасивого. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Todo 
                                        lo 
                                        contrario, 
                                        es 
                                        divina 
                            
                                        Напротив, 
                                        она 
                                        божественна. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            Y 
                                        recuerdo 
                                        haberlos 
                                        tomado 
                                        como 
                                        tema 
                                        de 
                                        canción, 
                                        porque 
                                        estaba 
                                        leyendo 
                                        el 
                                        diario 
                                        de 
                                        mi 
                                        bisabuelo, 
                                        Melchor 
                                        Compoy 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        помню, 
                                        как 
                                        выбрал 
                                        их 
                                        темой 
                                        для 
                                        песни, 
                                        потому 
                                        что 
                                        читал 
                                        дневник 
                                        моего 
                                        прадеда, 
                                        Мельчора 
                                        Компоя. 
                            
                         
                        
                            
                                        Donde 
                                        describía 
                                        su 
                                        primer 
                                        trabajo 
                                        cuando 
                                        tenía 
                                        como 
                                        13 
                                        años, 
                                        que 
                                        era 
                                        acostarse 
                                        en 
                                        los 
                                        surcos 
                                        de 
                                        arroz 
                                        del 
                                        campo 
                                        agrícola 
                                        en 
                                        Sonora 
                            
                                        Там 
                                        он 
                                        описывал 
                                        свою 
                                        первую 
                                        работу, 
                                        когда 
                                        ему 
                                        было 
                                        около 
                                        13 
                                        лет: 
                                        он 
                                        лежал 
                                            в 
                                        бороздах 
                                        рисового 
                                        поля 
                                            в 
                                        Соноре 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        les 
                                        tenía 
                                        que 
                                        disparar 
                                        una 
                                        vez 
                                        que 
                                        bajaran 
                                        los 
                                        chanates 
                                            a 
                                        comerse 
                                        el 
                                        grano 
                            
                                            и 
                                        должен 
                                        был 
                                        стрелять 
                                            в 
                                        черных 
                                        дроздов, 
                                        когда 
                                        они 
                                        слетались 
                                        клевать 
                                        зерно. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Yo 
                                        me 
                                        estaba 
                                        imaginando 
                                        como 
                                        un... 
                                        Un 
                                        campo 
                                        precioso 
                                        con 
                                        un 
                                        lago 
                                        donde 
                                        se 
                                        reflejaba 
                                        la 
                                        luna 
                            
                                            Я 
                                        представлял 
                                        себе... 
                                        Прекрасное 
                                        поле 
                                            с 
                                        озером, 
                                            в 
                                        котором 
                                        отражается 
                                        луна. 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        reflejaba 
                                        el, 
                                        los 
                                        árboles 
                                            y 
                                        los 
                                        pájaros 
                                            y 
                                        las 
                                        libélulas 
                            
                                        Отражаются 
                                        деревья, 
                                        птицы 
                                            и 
                                        стрекозы. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        la 
                                        canción 
                                        habla 
                                        acerca 
                                        de... 
                                        De 
                                        la 
                                        libertad 
                                            y 
                                        del 
                                        brillo 
                                        tan 
                                        bonito 
                                        que 
                                        generan 
                                        las 
                                        personas 
                                        que 
                                        son 
                                        libres 
                                            y 
                                        que 
                                        hacen 
                                        lo 
                                        que 
                                        les 
                                        plazca 
                            
                                            И 
                                        песня 
                                        рассказывает 
                                        о... 
                                            о 
                                        свободе 
                                            и 
                                            о 
                                        том 
                                        прекрасном 
                                        сиянии, 
                                        которое 
                                        исходит 
                                        от 
                                        свободных 
                                        людей, 
                                        которые 
                                        делают 
                                        то, 
                                        что 
                                        им 
                                        нравится. 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        se 
                                        expresan 
                                        natural 
                                            y 
                                        plenamente 
                            
                                        Которые 
                                        выражают 
                                        себя 
                                        естественно 
                                            и 
                                        полно. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                    
                            
                            
                    
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Oscar Alfonso Castro Valenzuela, Jorge Siddhartha Gonzalez Ibarra
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.