Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are The Reason (French Duet Version)
Ты — причина (Французская дуэтная версия)
There
goes
my
heart
beating
Вот
и
бьется
мое
сердце,
'Cause
you
are
the
reason
Ведь
ты
— причина,
I'm
losing
my
sleep
Я
теряю
свой
сон.
Please
come
back
now
Пожалуйста,
вернись
сейчас.
Comme
les
lueurs
fragiles
Как
хрупкие
лучи
Du
soleil
à
l'automne
Солнца
осенью,
Mon
coeur
se
défile
Мое
сердце
ускользает,
Défait
de
toi
Разбитое
тобой.
Faut-il
que
je
retienne
Должен
ли
я
удерживать
Les
sons
et
les
couleurs
Звуки
и
краски,
Quand
les
larmes
me
viennent
Когда
слезы
наворачиваются,
Comme
l'automne
avant
l'heure
Как
осень
раньше
времени?
Oh,
'cause
I
need
you
to
see
О,
ведь
мне
нужно,
чтобы
ты
увидела,
That
you
are
the
reason
Что
ты
— причина.
Comme
les
colères
soudaines
Как
внезапный
гнев
Des
nuages
à
l'automne
Облаков
осенью,
Je
déverse
ma
peine
Я
изливаю
свою
боль,
Déçue
de
toi
Разочарованный
тобой.
Si
l'on
revenait
sur
nos
pas
Если
бы
мы
вернулись
назад,
Je
rendrais
les
armes
à
tout
nos
combats
Я
бы
сложил
оружие
во
всех
наших
битвах,
Pour
t'aimer
sans
peur
et
sans
regret
Чтобы
любить
тебя
без
страха
и
сожалений.
Serais-tu
prêt
Была
бы
ты
готова?
Faut-il
que
je
retienne
Должен
ли
я
удерживать
Les
sons
et
les
couleurs
Звуки
и
краски,
Quand
les
larmes
me
viennent
Когда
слезы
наворачиваются,
Comme
l'automne
avant
l'heure
Как
осень
раньше
времени?
Oh,
'cause
I
need
you
to
see
О,
ведь
мне
нужно,
чтобы
ты
увидела,
That
you
are
the
reason
Что
ты
— причина.
(I
don't
wanna
fight
no
more)
(Я
больше
не
хочу
сражаться)
(I
don't
wanna
hide
no
more)
(Я
больше
не
хочу
прятаться)
(I
don't
wanna
cry
no
more)
(Я
больше
не
хочу
плакать)
(Come
back,
I
need
you
to
hold
me)
(Вернись,
мне
нужно,
чтобы
ты
обняла
меня)
You
are
the
reason
Ты
— причина.
(A
little
closer
now,
just
a
little
closer
now)
(Немного
ближе
сейчас,
просто
немного
ближе
сейчас)
(Come
a
little
closer,
I
need
you
to
hold
me
tonight)
(Подойди
немного
ближе,
мне
нужно,
чтобы
ты
обняла
меня
сегодня
вечером)
Faut-il
que
je
retienne
Должен
ли
я
удерживать
Les
sons
et
les
couleurs
Звуки
и
краски,
Quand
les
larmes
me
viennent
Когда
слезы
наворачиваются,
Comme
l'automne
avant
l'heure
Как
осень
раньше
времени?
Oh,
'cause
I
need
you
to
see
О,
ведь
мне
нужно,
чтобы
ты
увидела,
That
you
are
the
reason
Что
ты
— причина.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: COREY SANDERS, SCOTT CALUM, JONATHAN MAGUIRE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.