Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
una
taquiza
con
mi
mas
One
time,
I
went
to
a
taco
party
with
my
most
Ferdiente
amor
Deserving
love
Cuando
yo
me
declaraba
When
I
was
declaring
my
love,
Nena
tenia
un
hambre
de
pavor
Baby,
you
were
so
hungry
that
you
were
scared
Yo
te
hablaba
de
voanza
I
was
telling
you
about
our
escape,
Y
te
empezaba
a
apantayar
And
I
was
starting
to
woo
you
Y
las
tripas
de
tu
panza
And
your
stomach
started
to
growl
Empezaron
a
chillar
And
you
started
yelling
Y
si
pa
un
taco
no
te
alcanza
And
if
you
don't
have
enough
for
a
taco
Buscate
algo
que
empeñar
Find
something
to
hock
Y
al
pasar
frente
a
los
tacos
And
as
we
passed
the
tacos
Te
entregaba
el
corazón
I
gave
you
my
heart
Tu
en
lugar
de
recibirlo
Instead
of
receiving
it
Te
metiste
hasta
el
rincón
You
ran
to
the
corner
Y
pa
decirte
que
te
quiero
And
to
tell
you
that
I
love
you
Yo
te
tube
que
alcanzar
I
had
to
catch
up
to
you
Tu
ordenabas
al
taquero
You
were
ordering
from
the
taquero
Desde
lengua
pa
empezar
Starting
with
beef
tongue
Y
otros
tacos
de
suaperro
And
other
dog
tacos
Seis
de
bofe
y
de
cuajar
Six
cheek
and
six
curds
Te
explique
casi
llorando
que
I
explained
to
you,
almost
crying,
that
Te
amaba
a
compasión
I
loved
you
with
compassion
Tu
le
entrabas
a
los
de
You
were
going
at
it
with
the
Ojo,
tripa,
gorda,
y
corazón
Eye,
tripe,
fat,
and
heart
Y
cuando
quize
poner
fecha
And
when
I
wanted
to
set
a
date
Pa
la
iglesia
y
pal
civil
For
the
church
and
the
civil
ceremony
Te
aventaste
como
flecha
You
ran
like
an
arrow
Al
cachete
y
nenecuil
To
the
cheek
and
neck
Eructabas
satisfecha
You
burped
in
satisfaction
Yo
te
hablaba
de
perfil
I
was
talking
to
you
in
profile
Por
que
estaba
grueso
Because
it
was
thick,
Tu
le
entrabas
a
los
tacos
You
were
going
at
the
tacos
Sin
ninguna
compasión
Without
any
compassion,
Cesos
con
pabuche
los
Brains
with
tripe,
De
nana
y
chicharrón
Of
nana
and
cracklings
Y
si
yo
fuero
la
taquiza
And
if
I
were
the
taco
party
Y
esta
liga
no
surgio
And
this
bond
didn't
happen,
Y
llego
la
longaniza,
And
the
sausage
arrived,
La
cesina
y
el
riñón
The
jerky
and
the
kidney
Y
al
lleguarle
a
la
And
when
it
reaches
the
Masiza
me
saliste
Solid
one,
you
came
out
at
me
Y
al
llegarle
a
la
masiza...
And
when
it
reaches
the
solid
one...
Y
al
llegarle
a
la
maciza
And
when
it
reaches
the
solid
one
Me
saliste
con
que
no
You
came
out
at
me
with
what
no
Al
notar
que
me
enojaba
Noticing
that
I
was
getting
upset,
Te
alcanzaste
a
refinar
You
managed
to
refine
yourself
3 cervesas
bien
heladas
3 ice
cold
beers
6 machitos
pa
acabar
6 little
shooters
to
finish
up
Y
cuando
alfin
llego
la
cuenta
And
when
the
check
finally
arrived
Me
tubieron
que
prestar
They
had
to
loan
me
money
Y
despues
tu
me
dijiste
And
afterwards
you
told
me
Con
tu
voz
angelical...
With
your
angelic
voice...
Ya
estubo
bueno
de
It's
been
good
for
Botanas
ahora
invitame
Appetizers,
now
buy
me
A
cenar
no?
Dinner,
won't
you?
Que
tiene
que
tu
no
tienes
What
do
you
have
that
you
don't
have
Oye
como
te
voy
a
querer
Oh,
how
am
I
going
to
love
you
Si
tu
no
me
consientes
If
you
don't
let
me
pamper
you
Osea
que
tu
estas
adieta
I
mean,
are
you
on
a
diet
Oye
pero
no
me
cuelgues
Oh,
but
don't
hang
up
on
me
Por
que
quiero
oir
tu
voz
Because
I
want
to
hear
your
voice
Que
te
mantenga
el
gobierno
For
the
government
to
support
you
Vaya
forma
de
tragar.
What
a
way
to
eat.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chava Flores, Maurice John Vaughn, Maurice White
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.