Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
ain't
the
same,
same
with
you
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
dieselbe,
und
du
auch
nicht.
Know
we
both
change,
as
you
looking
down,
different
views
Ich
weiß,
wir
beide
verändern
uns,
während
du
herabschaust,
andere
Ansichten.
Know
I'm
looking
up,
Dev
saying
"stick
to
the
truth"
Ich
weiß,
ich
schaue
auf,
Dev
sagt:
"Bleib
bei
der
Wahrheit".
As
you
looking
down,
people
staring
at
your
attitude
Während
du
herabschaust,
starren
die
Leute
auf
deine
Attitüde.
Bit
off
more
than
you
can
chew
Hast
dir
mehr
vorgenommen,
als
du
bewältigen
kannst.
I
been
in
the
same,
but
different
problems
for
a
woman
Ich
war
in
derselben
Situation,
aber
mit
anderen
Problemen
als
Frau.
I
been
in
this
game,
he
broke
your
heart
and
then
he
took
it
Ich
bin
in
diesem
Spiel,
er
brach
dein
Herz
und
nahm
es
dann.
I'm
hoping
you
change,
your
mindset
then
he
gets
shook
Ich
hoffe,
du
änderst
deine
Denkweise,
dann
ist
er
erschüttert.
He
won't
forget,
cause
all
the
time
that
he
done
put
in
Er
wird
es
nicht
vergessen,
wegen
all
der
Zeit,
die
er
investiert
hat.
We
make
mistakes,
end
of
the
day,
we
still
human
Wir
machen
Fehler,
am
Ende
des
Tages
sind
wir
immer
noch
Menschen.
A
simple
display,
can
turn
our
tears
in
to
bullets
Eine
einfache
Darstellung
kann
unsere
Tränen
in
Kugeln
verwandeln.
A
simple
disgrace,
make
us
do
something
that
we
shouldn't
Eine
einfache
Schande
kann
uns
dazu
bringen,
etwas
zu
tun,
was
wir
nicht
sollten.
A
simple
complaint,
can
make
are
minds
turn
crooked
Eine
einfache
Beschwerde
kann
unsere
Gedanken
verdrehen.
"I
miss
you
today"
can
make
a
heart
turn
foolish
"Ich
vermisse
dich
heute"
kann
ein
Herz
töricht
machen.
Why
not
give
some
money
to
the
kid
that
is
shoeless?
Warum
gibst
du
nicht
etwas
Geld
dem
Kind,
das
keine
Schuhe
hat?
Never
be
afraid
to
abandon
all
yo
coolness
Hab
niemals
Angst,
all
deine
Coolness
aufzugeben.
That's
just
a
coward,
realness
is
what
I
school
in
Das
ist
nur
ein
Feigling,
Echtheit
ist
das,
was
ich
lehre.
Promise
me
you'll
hold
it
down
Versprich
mir,
dass
du
durchhältst.
Just
hold
it
down
for
me
Halt
einfach
für
mich
durch.
I
know
we
both
different
in
some
ways
Ich
weiß,
wir
sind
in
mancherlei
Hinsicht
unterschiedlich.
Baby
that's
a
fact
Schatz,
das
ist
eine
Tatsache.
Won't
know
anything
till
I
decay
Ich
werde
nichts
wissen,
bis
ich
zerfalle.
I'm
not
coming
back
Ich
komme
nicht
zurück.
All
the
world
really
cares
about
is
getting
paid
Alles,
was
die
Welt
wirklich
interessiert,
ist
bezahlt
zu
werden.
All
I
really
care
about
is
being
real
til
I'm
in
my
grave
Alles,
was
mich
wirklich
interessiert,
ist,
echt
zu
sein,
bis
ich
in
meinem
Grab
bin.
Sitting
on
the
beach,
with
a
friend,
watching
the
waves
Am
Strand
sitzen,
mit
einem
Freund,
die
Wellen
beobachten.
Forgiving
all
the
people
that
I
never
had
forgave
All
den
Menschen
vergeben,
denen
ich
nie
vergeben
hatte.
Lord
forgive
me
for
my
sins,
I
know
that
I
was
led
astray
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden,
ich
weiß,
dass
ich
in
die
Irre
geführt
wurde.
Going
through
a
lot
of
shit,
man
I'm
feeling
so
afraid
Ich
mache
eine
Menge
Scheiße
durch,
Mann,
ich
habe
solche
Angst.
I'll
be
back
in
2020
to
explain
yea
Ich
werde
2020
zurück
sein,
um
es
zu
erklären,
ja.
Yours
Truly
In
Liebe,
deine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cameron Edwards
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.