Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Home with Me
Komm mit mir nach Hause
Ah
yo,
come
on
home
with
us
man
Hey
yo,
komm
mit
uns
nach
Hause,
Mann
Harlem
World
USA
man
Harlem
World
USA,
Mann
Take
a
walk
with
us
on
our
block
man
Geh
mit
uns
durch
unseren
Block,
Mann
See
how
we
live
Sieh,
wie
wir
leben
Yo,
yo,
come
on
home
with
me,
early
90's
Yo,
yo,
komm
mit
mir
nach
Hause,
frühe
90er
I
wasn't
pearly
and
shinning,
I
was
certainly
grimy
Ich
war
nicht
strahlend,
ich
war
verdammt
dreckig
'Cause
I
ain't
have
no
fresh
clothes
Weil
ich
keine
frischen
Klamotten
hatte
Or
jewerly
with
the
X
O's
Oder
Schmuck
mit
den
X
O's
My
house
had
asbestos,
though
I'm
fixing
up
a
60
pack
Mein
Haus
hatte
Asbest,
aber
ich
packte
'ne
60er
Box
Where
the
kitty
cat,
mice
runnin'
around
the
damn
sticky
trap
Wo
die
Katze,
Mäuse
um
die
Klebefalle
rannten
Come
on
home
with
me,
where
my
mother
found
my
crack
platter
Komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
meine
Mutter
mein
Crackbrett
fand
Threw
it
away
so
I
snap
at
her,
back
slapped
her
Warf
es
weg,
also
schnappte
ich
zu,
schlug
sie
zurück
She
picked
up
the
bat
like
Maguire
Sie
griff
nach
dem
Schläger
wie
Maguire
For
that
matter
hit
me,
I
was
back
at
her
Wegen
der
Sache
schlug
sie
mich,
ich
ging
wieder
auf
sie
los
Come
home
where
I
ducked
the
DT
Komm
mit
mir
heim,
wo
ich
dem
DT
auswich
Lying
around
the
corner,
but
I'm
getting
the
free
cheese
Lag
um
die
Ecke,
aber
ich
holte
mir
das
gratis
Essen
Come
on
home
with
me,
where
I
stand
on
my
post
Komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
ich
auf
meinem
Posten
stehe
Playing
my
toast,
dinner
there
was
mayonaise
and
toast
Spiele
meinen
Toast,
Abendessen
war
Mayonnaise
und
Toast
And
pepper,
many
nights
I
done
slept
with
a
hefa
Und
Pfeffer,
viele
Nächte
schlief
ich
mit
'ner
Hefa
Any
beef
came
it
left
on
a
stretcher,
Killa
Jeder
Beef
endete
auf
der
Trage,
Killa
Come
on
home
with
me,
where
they
rapidly
flossing
Komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
sie
protzen
ohne
Ende
Where
I
beg
Kim
to
have
the
abortion
Wo
ich
Kim
bat,
abzutreiben
Money
brang
back
extortion,
caution
Geld
brachte
Erpressung,
Vorsicht
There
ain't
no
track
in
the
office
Kein
Track
im
Büro
Relax
in
the
coffin,
and
the
bitch
know
I'm
serious
Entspann
im
Sarg,
und
die
Schlampe
weiß,
ich
mein's
ernst
'Cause
I'm
never
scared
ma,
unless
you
miss
your
period
Weil
ich
nie
Angst
hab,
außer
du
verpasst
deine
Tage
So
come
home
with
me,
where
the
girls
wanna
come
home
with
me
Also
komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
die
Mädchen
mit
mir
heim
wollen
And
say
Cam
"If
you
leave,
don't
hit
me",
love
to
see
the
chrome
whippy
Und
sagen:
"Cam,
wenn
du
gehst,
schlag
mich
nicht",
lieben
den
chromen
Flitzer
The
car
a
quarter
mill,
on
the
wheels
I
done
blown
50
Das
Auto
'ne
Viertelmillion,
für
die
Räder
gab
ich
50
aus
Dice
game
blown
50,
Jones
loan
60
Würfelspiel
verlor
50,
Jones
lieh
60
Head
cracks
thrown
swiftly,
took
it
home
with
me
Köpfe
krachen
schnell,
nahm's
mit
nach
Hause
So
come
home
with
me,
where
a
nigga
make
Starbucks
Also
komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
ein
Typ
Starbucks
macht
I'm
about
to
cop
a
Starbucks,
I
reversed
on
my
hard
luck
Ich
hol'
mir
gleich
'nen
Starbucks,
drehte
mein
Pech
um
Now
I'm
at
the
dealer
buying
car
trucks
Jetzt
bin
ich
beim
Händler,
kauf'
Autos
Come
home
with
me,
to
the
streets,
the
slums,
the
ghetto
Komm
mit
mir
nach
Hause,
in
die
Straßen,
Slums,
Ghetto
That's
home
to
me,
everynight
my
girl
crying
to
come
home
with
me
Das
ist
mein
Zuhause,
jede
Nacht
weint
mein
Mädchen,
um
mitzukommen
No,
come
home
with
me
where
there
so
many
cops
Nein,
komm
mit
mir
heim,
wo
so
viele
Cops
sind
The
block
is
boiling
and
the
food
is
spoiled
but
that
pot
Der
Block
kocht
und
das
Essen
ist
schlecht,
aber
der
Topf
With
the
rock
is
boiling,
same
pot
mommy
cook
with,
left
the
oil
in
Mit
dem
Stein
kocht,
gleicher
Topf,
in
dem
Mama
kochte,
ließ
das
Öl
drin
Come
on
home
with
me,
where
these
bitches
is
frauds
Komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
diese
Schlampen
falsch
sind
Niggas
don't
listen
to
broads
Kerle
hören
nicht
auf
Frauen
They
having
you
sitting
in
court
for
kids
that
ain't
yours
Die
lassen
dich
für
Kinder
im
Gericht
sitzen,
die
nicht
deine
sind
Come
home
with
me,
where
everyday
the
glocks
go
pop
Komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
jeden
Tag
die
Knaller
knallen
Where
the
front
doors
broke
and
them
locks
don't
lock
Wo
die
Vordertür
kaputt
ist
und
die
Schlösser
nicht
halten
Come
home
with
me,
dog
where
the
beef
is
seeking
Komm
mit
mir
nach
Hause,
Alter,
wo
der
Beef
lauert
Kids
don't
trick
or
treat,
they
get
tricked
for
treating
Kids
gehen
nicht
Süßes
oder
Saures,
sie
werden
abgezockt
Come
home
with
me,
where
the
pistol
squeezing
Komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
die
Pistolen
knallen
Niggas
twist
they
cheekin',
ripped
to
pieces
Kerle
drehen
ihre
Wangen,
zerfetzt
in
Stücke
Our
kids
get
even,
come
home
with
me
Unsere
Kids
rächen
sich,
komm
mit
mir
nach
Hause
Don't
leave
your
condoms
behind
Vergiss
deine
Kondome
nicht
'Cause
them
bitches
leave
there
martians
behind
Weil
diese
Schlampen
ihre
Alien-Babys
zurücklassen
Pray
to
God
that
I'm
fine,
come
on
home
with
me
Bet'
zu
Gott,
dass
ich
klar
komme,
komm
mit
mir
nach
Hause
Come
on
zone
with
me,
come
on
walk
through
this
cold
city
Komm,
chill
mit
mir,
komm,
geh
durch
diese
kalte
Stadt
Where
these
kids
need
food
Wo
diese
Kids
Essen
brauchen
Niggas
need
guidance
and
bitches
need
roofs
Kerle
brauchen
Führung
und
Schlampen
brauchen
Dächer
Come
on
home
with
me,
where
niggas
living
off
they
last
bucks
Komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
Kerle
von
ihrem
letzten
Geld
leben
Phone
is
off,
rent
is
backed
up
Handy
aus,
Miete
im
Rückstand
Come
on
home
with
me,
niggas
strap
up
Komm
mit
mir
nach
Hause,
Kerle
bewaffnen
sich
Hit
the
street
gats
up,
clack
up
and
get
they
money
back
up
Geh'n
auf
die
Straße,
Klappen
auf,
holen
ihr
Geld
zurück
Come
on
home
with
me,
every
block
got
a
crack
in
it
Komm
mit
mir
nach
Hause,
jeder
Block
hat
Crack
drin
Every
hallway
got
a
nigga
with
some
crack
in
it
Jeder
Flur
hat
einen
Typen
mit
Crack
drin
Don't
get
trapped
in
it
Lass
dich
nicht
erwischen
Come
on
home
with
me,
where
my
parents
Komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
meine
Eltern
Would
leave
me
alone,
so
early
I
was
free
to
just
roam
Mich
früh
allein
ließen,
also
war
ich
frei
zu
streunen
7 keys
to
the
home,
11
trees
to
the
dome
7 Schlüssel
für's
Heim,
11
Bäume
im
Kopf
13
I
ran
the
streets
with
the
chrome
Mit
13
lief
ich
mit
der
Waffe
durch
die
Straßen
Come
on
home
with
me,
where
the
buses
don't
run
Komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
die
Busse
nicht
fahren
And
my
dogs
stay
busting
there
guns
Und
meine
Jungs
schießen
ihre
Knarren
Think
that
getting
caught
by
Justice
is
fun?
Denkst
du,
von
Justice
erwischt
zu
werden,
macht
Spaß?
Keep
a
blade
up
the
in
the
gum,
this
is
Harlem
World
Halte
'ne
Klinge
im
Mund,
das
ist
Harlem
World
Where
the
fuck
is
you
from?
Wo
zum
Teufel
kommst
du
her?
Come
on
home
with
me
every
few
minutes,
was
a
knock
on
the
door
Komm
mit
mir
nach
Hause,
alle
paar
Minuten
klopfte
es
an
der
Tür
Fiends
coming
copping
the
raw,
clothes
kicks
socks
on
the
floor
Junkies
kaufen
das
Zeug,
Klamotten
Schuhe
Socken
auf
dem
Boden
Mommy
like
be
quiet
'cause
I
really
think
them
cops
at
the
door
Mutti
sagte
"Seid
leise",
weil
sie
echt
dachte,
die
Bullen
sind
da
Is
the
locks
on
the
door?
Sind
die
Schlösser
an
der
Tür?
Come
on
home
with
me,
where
grandmothers
is
30
Komm
mit
mir
nach
Hause,
wo
Omas
30
sind
One
gram
on
that
butter
is
30
Ein
Gramm
auf
dem
Teller
ist
30
4 grand
is
my
cut
from
the
birdy,
school
cutting
it
early
4 Riesen
mein
Anteil
vom
Kilo,
Schule
schwänzen
Don't
stutter
mothafuckers
you
heard
me,
uh
Stotter
nicht,
Motherfucker,
du
hast
gehört,
uh
Come
on
home
with
me
these
are
the
facts,
Steve
Francis
and
Latifah
Komm
mit
mir
nach
Hause,
das
sind
die
Fakten,
Steve
Francis
und
Latifah
Got
jacked,
Mike
Tyson
punch
Mitch
Green
in
the
face
Wurden
überfallen,
Mike
Tyson
schlug
Mitch
Green
ins
Gesicht
Sarge
snatched
by
the
feds,
we
was
the
case
Sarge
von
den
Feds
geschnappt,
wir
waren
der
Fall
No
shit
he
still
pleading
his
case,
come
home
with
me
Kein
Scheiß,
er
plädiert
immer
noch,
komm
mit
mir
heim
Hoes
say
thats
Jones
with
you,
but
I
wouldn't
take
him
home
with
you
Schlampen
sagen,
das
ist
Jones
mit
dir,
aber
ich
würde
ihn
nicht
mitnehmen
Come
home
with
me,
get
stoned
with
me,
be
zoned
with
me
Komm
mit
mir
nach
Hause,
rauch
mit
mir,
chill
mit
mir
The
chrome
you
see,
the
Jones
you
see,
dip-sect,
come
home
with
me
Den
Chrom
siehst
du,
den
Jones
siehst
du,
dip-sect,
komm
mit
mir
heim
Dip-sect
nigga,
Jim
Jones,
[Incomprehensible],
Killa
Dip-sect
Nigga,
Jim
Jones,
[Unverständlich],
Killa
Freaky
Zekey,
Juelz
Santana
Freaky
Zekey,
Juelz
Santana
Blak
A
Don
Dipomatic
Blak
A
Don
Dipomatic
We
comin'
for
ya
2 double
1
Wir
kommen
für
euch
2 double
1
For
life
hold
that
down
and
what
Fürs
Leben
halt
die
Stellung
und
so
Harlem,
Harlem,
Harlem
Harlem,
Harlem,
Harlem
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.