Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
amor,
quando
se
revela
Любовь,
когда
раскрывается,
Não
se
sabe
revelar
Не
умеет
говорить
O
amor,
quando
se
revela
Любовь,
когда
раскрывается,
Não
se
sabe
revelar
Не
умеет
говорить
Sabe
bem
olhar
p'ra
ela
Знает,
как
на
тебя
смотреть,
Mas
não
lhe
sabe
falar
Но
не
знает
слов
найти
Sabe
bem
olhar
p'ra
ela
Знает,
как
на
тебя
смотреть,
Mas
não
lhe
sabe
falar
Но
не
знает
слов
найти
Quem
quer
dizer
o
que
sente
Кто
хочет
чувства
обнажить
Não
sabe
o
que
há-de
dizer
Теряет
дар
речи
своей
Quem
quer
dizer
o
que
sente
Кто
хочет
чувства
обнажить
Não
sabe
o
que
há-de
dizer
Теряет
дар
речи
своей
Fala,
parece
que
mente
Говоришь
— будто
обман,
Cala,
parece
esquecer
Молчишь
— будто
всё
забыл
Fala,
parece
que
mente
Говоришь
— будто
обман,
Cala,
parece
esquecer
Молчишь
— будто
всё
забыл
Ah,
mas
se
ela
adivinhasse
Ах,
если
б
ты
угадала,
Se
pudesse
ouvir
o
olhar
Услышала
взгляд
немой
Ah,
mas
se
ela
adivinhasse
Ах,
если
б
ты
угадала,
Se
pudesse
ouvir
o
olhar
Услышала
взгляд
немой
E
se
um
olhar
lhe
bastasse
И
если
б
взгляд
мой
сказал
P'ra
saber
que
a
estão
a
amar!
Что
сердце
пленено
тобой!
E
se
um
olhar
lhe
bastasse
И
если
б
взгляд
мой
сказал
P'ra
saber
que
a
estão
a
amar!
Что
сердце
пленено
тобой!
Mas
quem
sente
muito,
cala
Но
где
глубокие
чувства,
Quem
quer
dizer
quanto
sente
Там
речи
рвутся
на
части
Mas
quem
sente
muito,
cala
Но
где
глубокие
чувства,
Quem
quer
dizer
quanto
sente
Там
речи
рвутся
на
части
Fica
sem
alma,
nem
fala
Лишь
пустота
и
молчанье
—
Fica
só,
inteiramente!
И
один
наедине!
Fica
sem
alma,
nem
fala
Лишь
пустота
и
молчанье
—
Fica
só,
inteiramente!
И
один
наедине!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fernando Pessoa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.