Camarón & Paco de Lucía - Al Verte Las Flores Lloran (Bulerías) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Al Verte Las Flores Lloran (Bulerías)
Когда видят тебя, цветы плачут (Булериас)
Lere lere lele
Лере лере леле
Ay, ay, ay, ay y ay, eh ay
Ай, ай, ай, ай и ай, эх ай
Métete en aquel rincón donde las mosquitas no te coman
Спрячься в тот уголок, где мошки тебя не съедят
Mosquitas no te coman, cuentas yo no le doy a nadie
Мошки тебя не съедят, я никому не отчитываюсь
Primita de tu persona, válgame Dios, compañera
Кузиночка моей души, Боже мой, подруга моя
Primita de tu persona
Кузиночка моей души
Ay, de la morería
Ах, из Морерии
Juanola le puso el cura
Хуанолой её назвал священник
Juanola pa' toa la vi'a
Хуанола на всю жизнь
Juanola le puso el cura
Хуанолой её назвал священник
Juanola pa' toa la vi'a
Хуанола на всю жизнь
Ah la, Paca Ramón
Ах, Пака, Рамон!
Al verte las flores lloran
Когда видят тебя, цветы плачут
Cuando entra en tu jardín
Когда ты входишь в свой сад
Porque las flores quisieran
Потому что цветы хотели бы
To'itas parecerse a ti
Все до единой быть похожими на тебя
Retírate que la gente
Скройся, чтобы люди
No conozca nuestro amor
Не узнали о нашей любви
Contra más lejos esté el santo
Чем дальше святой
Más cerca la devoción
Тем ближе преданность
Y el día
И в день тот
Y el día que naciste
И в день, когда ты родилась
Nacieron to'itas las flores
Родились все до единого цветы
Y en la pila del bautismo
И в купели крещения
Cantaron los ruiseñores
Пели соловьи
Traígalo, mona, que toma con la ziki tiki taka me los calzones
Принеси же, красотка, бери под этот зики-тики-така, что рвёт мне штаны
Tómalo zoka ziki tiki taka me los calzones
Бери же, зока зики-тики-така, что рвёт мне штаны





Autoren: Public Domain, Francisco Sanchez Gomez, Antonio Sanchez Pecino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.