Camarón & Paco de Lucía - En La Puerta De La Ermita (Fandangos de Huelva) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




En La Puerta De La Ermita (Fandangos de Huelva)
У Ворот Часовни (Фандангос из Уэльвы)
En la puerta de la Ermita
У ворот часовни
La conocí en el Rocío (¡ole!)
Я познакомился с ней в Эль Росио (оле!)
En la puerta de la Ermita
У ворот часовни
Fuimos a rezar los do'
Мы пошли молиться вдвоем
A esa Virgen tan bonita
Этой Деве такой прекрасной
Que a Huelva le ha dao Dió
Которую Бог дал Уэльве
¡Ole!
Оле!
Fandango', mi amó, ole
Фанданго, любовь моя, оле
'Amo allá, Camarón
Давай, Камарон!
Escrito debe de está' (arsa)
Написано должно быть (арса!)
En la historia de mi ví'a
В истории моей жизни
Escrito debe de está'
Написано должно быть
Que tenía' que ser mía
Что ты должна была быть моей
Y tenerte que aguantar
И мне придется тебя терпеть
Hasta el resto de mis día' (¡ole!)
До конца моих дней (оле!)





Autoren: Antonio Sanchez Pecino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.