Camilla Tilling & Paavo Järvi - Peer Gynt, No. 23: Solveig's Song - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Peer Gynt, No. 23: Solveig's Song
Peer Gynt, No. 23: Solveig's Song
Kanskje vil der både vinter og vår,
Perhaps both winter and spring will pass,
Både vinter og vår
Both winter and spring
og neste sommer med, og det hele år,
and next summer too, and the whole year,
Og det hele år
And the whole year
men engang vil du komme, det vet jeg vist,
but someday you will come, I know that for sure,
Det vet jeg vist.
I know that for sure.
og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sist,
and I will wait, for I promised that last,
For det lovte jeg sist.
For I promised that last.
Gud styrke deg, hvor du i verden går,
God strengthen you, wherever you go in the world,
Hvor du i verden går.
Wherever you go in the world.
Gud glede deg, hvis du for hans fodskammel står,
God gladden you, if you stand before his footstool,
For hans fodskammel står.
Before his footstool.
Her skal jeg vente til du kommer igjen;
Here I will wait until you come again;
Til du kommer igjen.
Until you come again.
og venter du hist oppe, vi treffes der, min venn
and if you wait up there, we will meet there, my friend
Vi treffes der, min venn.
We will meet there, my friend.





Autoren: Edvard Hagerup Grieg


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.