Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
(no,
no,
no)
Oh
no,
no,
no
(no,
no,
no)
Oh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
Je
veux
qu'on
se
chante
l'histoire
de
nos
vies
I
want
us
to
sing
the
story
of
our
lives
Il
était
une
fois
sur
cette
mélodie
Once
upon
a
time,
on
this
melody
Toi
et
moi,
mon
cœur,
l'homme
de
mes
nuits
You
and
I,
my
heart,
the
man
of
my
nights
Toi,
le
remède
a
toutes
mes
maladies
(bah,
ouais)
You,
the
cure
for
all
my
ailments
(well,
yeah)
La
vague
qui
a
balayé
tous
mes
ennuis
(ouh,
ouh)
The
wave
that
swept
away
all
my
troubles
(ooh,
ooh)
Moi,
je
suis
ta
voix,
toi
ma
symphonie
I
am
your
voice,
you
are
my
symphony
On
m'avait
dit
que
l'amour
était
un
crime
I
was
told
that
love
was
a
crime
Le
mien
pour
toi
fait
beaucoup
de
bruit,
beaucoup
de
bruit
Mine
for
you
makes
a
lot
of
noise,
a
lot
of
noise
C'est
toi
ma
femme,
c'est
toi
ma
vie
You're
my
wife,
you're
my
life
Tu
connais
toutes
mes
mélodies,
yeah
You
know
all
my
melodies,
yeah
Ça
devient
trop
c'qui
nous
arrive
What's
happening
to
us
is
becoming
too
much
Prends
tous
mes
mots,
prends
toute
ma
vie
Take
all
my
words,
take
all
my
life
Baby,
jamais
je
n'te
blesserai
Baby,
I'll
never
hurt
you
Jamais
je
n'te
laisserai
I'll
never
leave
you
Jamais
(jamais),
jamais
(jamais,
mhmm)
Never
(never),
never
(never,
mhmm)
Baby,
jamais
je
n'te
blesserai
Baby,
I'll
never
hurt
you
Jamais
je
n'te
laisserai
(Taykee
de
Taykee)
I'll
never
leave
you
(Taykee
de
Taykee)
Jamais
(jamais),
jamais
(jamais),
jamais
(yeah),
jamais
Never
(never),
never
(never),
never
(yeah),
never
Jamais
je
n'te
laisserai
I'll
never
leave
you
Je
fuirai
jusqu'au
Panama
(Panama)
I'll
run
away
to
Panama
(Panama)
J'volerais
c'qui
n'est
pas
à
moi
I'll
steal
what's
not
mine
Dis-moi
qu'j'suis
le
tiens,
baby,
baby
Tell
me
I'm
yours,
baby,
baby
J'ai
dit,
hey,
pona
yo
I
said,
hey,
pona
yo
Oh,
tout
ça
pona
yo
Oh,
all
this
pona
yo
Oh,
my
baby,
oh
Oh,
my
baby,
oh
J'me
sens
moi
quand
j'suis
dans
tes
bras
(ouh-ouh)
I
feel
like
myself
when
I'm
in
your
arms
(ooh-ooh)
J'veux
toujours
marcher
dans
tes
pas,
ouais
I
always
want
to
walk
in
your
footsteps,
yeah
Marcher
dans
tes
pas,
ouh-wouh,
ouh-wouh,
ouh-wouh,
ouh-ouh
Walk
in
your
footsteps,
ooh-wouh,
ooh-wouh,
ooh-wouh,
ooh-ooh
Reste
toujours
près
de
moi
Always
stay
close
to
me
Si
tu
pars,
je
pars
avec
toi
If
you
leave,
I'll
leave
with
you
On
finira
ensemble,
je
ne
veux
que
toi,
ah,
ah
We'll
end
up
together,
I
only
want
you,
ah,
ah
Oh
na,
nana
(ouh-wouh-wouh)
Oh
na,
nana
(ooh-wouh-wouh)
Oh
na,
nana
(ouh-wouh-wouh)
Oh
na,
nana
(ooh-wouh-wouh)
Oh
na,
nana
(wouh)
Oh
na,
nana
(wouh)
Oh
na,
nana
(wouh,
wouh)
Oh
na,
nana
(wouh,
wouh)
Baby,
jamais
je
n'te
blesserai
Baby,
I'll
never
hurt
you
Jamais
je
'te
laisserai
I'll
never
leave
you
Jamais
(jamais),
jamais
(jamais,
jamais)
Never
(never),
never
(never,
never)
Baby,
jamais
je
n'te
blesserai
Baby,
I'll
never
hurt
you
Jamais
je
n'te
laisserai
I'll
never
leave
you
Jamais
(jamais),
jamais
(jamais),
jamais
Never
(never),
never
(never),
never
Oh-oh,
na,
nana,
nana
Oh-oh,
na,
nana,
nana
Oh,
na,
nana,
nana,
na
Oh,
na,
nana,
nana,
na
Oh,
jamais
je
n'te
laisserai
vivre
sans
moi,
baby
Oh,
I'll
never
let
you
live
without
me,
baby
Sans
moi,
baby
Without
me,
baby
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexis Berthe, Camille Clara Lellouche, Julien Bouadjie Kamgang, Favcal Berrouiguet
Album
O H N A
Veröffentlichungsdatum
01-07-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.