Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dejenme
vivir
mi
vida
Let
me
live
my
life,
girl
yo
no
soy
malo
con
nadie
I'm
not
bad
to
anyone,
girl
dejenme
vivir
mi
vida
Let
me
live
my
life,
girl
yo
no
soy
malo
con
nadie
I'm
not
bad
to
anyone,
girl
si
soy
un
bohemio
If
I'm
a
bohemian
si
soy
un
bandido
If
I'm
a
bandit
si
soy
mujeriego
If
I'm
a
womanizer
si
soy
un
perdido
If
I'm
a
lost
soul
lo
hago
en
mi
mundo
I
do
it
in
my
world
yo
soy
vagabundo
I'm
a
vagabond
mi
vida
a
nadie
le
importa
ni
el
camino
que
llevo
My
life
is
no
one's
business,
nor
the
path
I
take
mi
vida
a
nadie
le
importa
ni
el
camino
que
llevo
My
life
is
no
one's
business,
nor
the
path
I
take
a
nadie
le
pido
a
nadie
le
debo
y
aunque
no
me
crean
con
todos
me
llevo
I
ask
nothing
from
anyone,
I
owe
nothing
to
anyone,
and
even
if
they
don't
believe
me,
I
get
along
with
everyone
lo
hago
en
mi
mundo
I
do
it
in
my
world
yo
soy
vagabundo
I'm
a
vagabond
dejenme
vivir
mi
vida
Let
me
live
my
life,
girl
yo
no
y
malo
con
nadie
I'm
not
bad
to
anyone,
girl
dejenme
vivir
mi
vida
Let
me
live
my
life,
girl
yo
no
soy
malo
con
nadie
I'm
not
bad
to
anyone,
girl
si
soy
un
bohemio
If
I'm
a
bohemian
si
soy
un
bandido
If
I'm
a
bandit
si
soy
mujeriego
If
I'm
a
womanizer
si
soy
un
perdido
If
I'm
a
lost
soul
lo
hago
en
mi
mundo
yo
soy
vagabundo
I
do
it
in
my
world,
I'm
a
vagabond
mi
vida
a
nadie
le
importa
ni
el
camino
que
llevo
My
life
is
no
one's
business,
nor
the
path
I
take
mi
vida
a
nadie
le
importa
ni
el
camino
que
llevo
My
life
is
no
one's
business,
nor
the
path
I
take
a
nadie
le
pido
a
nadie
le
debo
y
aunque
no
me
crean
con
todos
me
llevó
lo
hago
en
mi
mundo
I
ask
nothing
from
anyone,
I
owe
nothing
to
anyone,
and
even
if
they
don't
believe
me,
I
get
along
with
everyone,
I
do
it
in
my
world
yo
soy
vagabundo
I'm
a
vagabond
a
nadie
le
pido
a
nadie
le
debo
y
aunque
no
me
crean
con
todos
me
llevo
(dejenme
vivir
mi
vida)
I
ask
nothing
from
anyone,
I
owe
nothing
to
anyone,
and
even
if
they
don't
believe
me,
I
get
along
with
everyone
(let
me
live
my
life)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raul Solano Bustamante
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.