Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
estuve
tan
solo
Я
никогда
не
был
так
одинок
Sé
que
no
puedo
esperar
nada
de
los
demás
Я
знаю,
что
не
могу
ждать
ничего
от
других
Nunca
estuve
tan
lejos
Я
никогда
не
был
так
далеко
Soy
una
roca
distinta
perdida
en
el
mar
Я
как
одинокий
камень,
потерянный
в
море
Sueño
despierto
que
duermo
Сплю
наяву,
мечтаю
во
сне
Puede
ser
que
estuviera
pensando
en
salir
de
acá
Возможно,
я
думал
о
том,
чтобы
уйти
отсюда
Nunca
estuve
tan
solo
Я
никогда
не
был
так
одинок
Hoy
ya
no
quiero
esperar
nada
de
los
demás
Сегодня
я
больше
не
хочу
ждать
ничего
от
других
El
mapa
de
una
ciudad,
la
soledad
del
sol
Карта
города,
одиночество
солнца
La
distancia
de
la
penumbra,
la
voz
de
tu
sombra
Даль
полумрака,
голос
твоей
тени
El
mapa
de
una
ciudad,
la
soledad
del
sol
Карта
города,
одиночество
солнца
La
distancia
de
la
penumbra,
la
voz
de
tu
sombra
Даль
полумрака,
голос
твоей
тени
Nunca
estuve
tan
solo
Я
никогда
не
был
так
одинок
Sé
que
no
quiero
esperar
para
verte
otra
vez
Я
знаю,
что
не
хочу
ждать,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Hoy
no
mires
mis
ojos
Сегодня
не
смотри
мне
в
глаза
Soy
una
roca
distinta
perdida
en
el
mar
Я
как
одинокий
камень,
потерянный
в
море
Me
lo
quiero
llevar,
no
lo
quiero
olvidar
Я
хочу
это
унести
с
собой,
я
не
хочу
это
забывать
El
que
quiera
venir
lo
vamos
a
esperar
Кто
хочет
прийти,
мы
будем
ждать
Solo
quiero
llegar,
no
te
puedo
esperar
Я
просто
хочу
добраться,
я
не
могу
тебя
ждать
El
que
quiera
venir
me
lo
voy
a
llevar
Кто
хочет
прийти,
я
его
заберу
с
собой
Yo
te
voy
a
llevar
cuando
quieras
venir
Я
заберу
тебя,
когда
ты
захочешь
прийти
No
te
voy
a
esperar
cuando
quieras
venir
Я
не
буду
тебя
ждать,
когда
ты
захочешь
прийти
No
te
puedo
llevar
aunque
quieras
venir
Я
не
могу
тебя
забрать,
даже
если
ты
захочешь
прийти
No
te
puedo
llevar,
no
tengo
a
dónde
ir
Я
не
могу
тебя
забрать,
мне
некуда
идти
Yo
te
voy
a
llevar
cuando
quieras
venir
Я
заберу
тебя,
когда
ты
захочешь
прийти
No
te
voy
a
esperar
cuando
quieras
venir
Я
не
буду
тебя
ждать,
когда
ты
захочешь
прийти
Yo
te
puedo
llevar
cuando
quieras
venir
Я
могу
тебя
забрать,
когда
ты
захочешь
прийти
No
te
puedo
llevar,
no
tengo
a
dónde
ir
Я
не
могу
тебя
забрать,
мне
некуда
идти
Solo
voy
a
esperar,
pronto
voy
a
esperar
Я
просто
буду
ждать,
скоро
буду
ждать
No
tengo
a
donde
ir,
pero
voy
a
esperar
Мне
некуда
идти,
но
я
буду
ждать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Pablo Campodonico, Martin Ricardo Rivero Stein, Veronica Loza, Pablo Bonilla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.