Cam’ron - That's Me - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

That's Me - Cam’ronÜbersetzung ins Deutsche




That's Me
Das bin ich
I'm not going to sit here and watch this go on any longer
Ich werde nicht hier sitzen und zusehen, wie das noch länger weitergeht
You know they put my food in the dark
Du weißt, sie stellen mein Essen ins Dunkle
And then expect me to look for my plate on some Mr. Magoo shit
Und erwarten dann, dass ich meinen Teller suche wie auf irgendeinem Mr. Magoo-Scheiß
Fuck, I look like, I'm not going to watch this go on any longer
Verdammt, wie sehe ich aus, ich werde nicht zusehen, wie das noch länger weitergeht
I'm on y'all
Ich nehm' euch jetzt dran
Harlem, who else is going to hold us down
Harlem, wer sonst wird uns den Rücken stärken
Bloodshed niggas
Bloodshed Niggas
Let's get it right this time around, understand, killer
Machen wir es diesmal richtig, verstehst du, Killer
Yo, I don't understand how these cats sip Daqueri's
Yo, ich verstehe nicht, wie diese Typen Daiquiris schlürfen
Like it's all good down at the hit factory
Als ob alles gut wäre unten in der Hit Factory
Be on fifty-fourth, whole clique backing me
Bin auf der Vierundfünfzigsten, die ganze Clique steht hinter mir
All that click clackery, take your wrist wrappery
All das Klick-Klack-Zeug, nimm dein Handgelenk-Gedöns
I ain't no rapper, B, I skeet oozies
Ich bin kein Rapper, B, ich baller mit Uzis
And I can't act, turned down three movies
Und ich kann nicht schauspielern, habe drei Filme abgelehnt
So gimme your chain, your jewels and your cash
Also gib mir deine Kette, deine Juwelen und dein Bargeld
And your fast food, I'll eat your food fast
Und dein Fast Food, ich esse dein Essen schnell auf
My rude ass, carry three weapons
Mein unhöflicher Arsch, trage drei Waffen
And I'll give your face a C section and keep stepping
Und ich verpasse deinem Gesicht einen Kaiserschnitt und gehe weiter
Who else in a hurry to mirk
Wer sonst hat es eilig zu morden
We kill girls, rape 'em, bury their skirts
Wir töten Mädchen, vergewaltigen sie, begraben ihre Röcke
Imagine me wake up 7: 30 for work, what?
Stell dir vor, ich wache um 7:30 Uhr für die Arbeit auf, was?
I'd rather run the streets 7: 30 with work
Ich würde lieber um 7:30 Uhr mit Stoff auf den Straßen unterwegs sein
But met this knucklehead, thought he want a order
Aber traf diesen Dummkopf, dachte, er wollte eine Bestellung
Came and asked me, stop pitching to his daughter
Kam und bat mich, aufzuhören, seiner Tochter was zu verkaufen
Said me, it's the man, can't be
Sagte zu mir? Es ist der Mann. Kann nicht sein.
Be glad I'm not in her damn panties
Sei froh, dass ich nicht in ihrem verdammten Höschen bin
Got her damn handy
Hab sie verdammt griffbereit
How you going to ever ask, stop carrying candy
Wie kannst du nur fragen, aufzuhören, Süßigkeiten zu tragen
I'm a sell to anybody in your damn family
Ich verkaufe an jeden in deiner verdammten Familie
Uncle Tom, your Aunt Tammy, your Grandmammy
Onkel Tom, deine Tante Tammy, deine Oma
Your right hand man, Randy, understand me
Deinen rechten Handlanger Randy, verstehst du mich
In Antlanta, I got an outlandish land piece
In Atlanta hab ich ein ausgefallenes Stück Land
And a matching land, Desert Calasandi
Und einen passenden Lambo, Desert Calasandi
You know the one with the whips, that's me
Du weißt, der mit den Karren, das bin ich
The one with the chips and the chips, that's me
Der mit der Kohle und den Chips, das bin ich
The one with the toast, pants baggy, yelling out get at me
Der mit der Knarre, weiten Hosen, der 'Kommt doch her' schreit
Get at me, nigga, that's me
Kommt doch her, Nigga, das bin ich
The one that be running and dodging, you
Derjenige, der rennt und ausweicht, du
The one that be sucking mad dick, you
Derjenige, der wie verrückt Schwänze lutscht, du
The one that's scared of some yay yo
Derjenige, der Angst vor etwas Koks hat
Always wanna lay low 'cause your girl say so, you, biatch
Will sich immer bedeckt halten, weil deine Freundin es sagt, du, Schlampe
I could show you some ice
Ich könnte dir etwas Schmuck zeigen
Throw you a bite
Dir einen Bissen zuwerfen
You not that good dog, who told you you're nice
Du bist nicht so gut, Kumpel, wer hat dir gesagt, dass du gut bist
Your crew, switch siders
Deine Crew, Wendehälse
When I come through, hey, Cam
Wenn ich vorbeikomme, 'Hey, Cam'
Dick riders
Schwanzlutscher
But I only mess with Navigators five twenty-eight
Aber ich gebe mich nur mit Navigators, Fünf-Achtundzwanzigern ab
Six drivers, big buyers, where you live, we live liver
Sechs Fahrer, große Käufer, wo du lebst, leben wir krasser
Come through, stick your suppliers
Kommen vorbei, rauben deine Lieferanten aus
Mack so many hoes, dick in saliva
Mache so viele Nutten klar, Schwanz im Speichel
Gash her up, ma, put it on you mouth
Reiß sie auf, Ma, nimm ihn in den Mund
Then I grab her neck and try to take her tonsils out
Dann packe ich ihren Hals und versuche, ihr die Mandeln rauszuholen
And I don't got beef, I don't play those games
Und ich habe keinen Streit, ich spiele diese Spiele nicht
If I did though, believe me, I would say y'all names
Aber wenn ich welchen hätte, glaub mir, ich würde eure Namen nennen
Go to your house, red dot, scope your crib
Gehe zu deinem Haus, roter Punkt, visiere deine Bude an
Smack your earth, snatch your seeds, choke your wiz
Schlage deine Frau, schnappe deine Kinder, würge deine Alte
My crew split, it was my mistake
Meine Crew hat sich getrennt, es war mein Fehler
But to my nigga, Duke, we all make mistakes
Aber an meinen Nigga, Duke, wir alle machen Fehler
I'm a get shit right if I spend my cake
Ich werde die Scheiße wieder hinbiegen, auch wenn ich meine Kohle ausgebe
Jimmy, I'm a get you up out of 5 H
Jimmy, ich hol dich raus aus 5 H
This is for my niggas that load the pipe
Das ist für meine Niggas, die die Pfeife laden
Saying I'm the best, just not promoted right
Die sagen, ich bin der Beste, nur nicht richtig promotet
You know my life
Du kennst mein Leben
Drink, smoke, roll some dice
Trinken, rauchen, würfeln
Control the hiest
Kontrolliere den Raubüberfall
Know I'm a patrol your schiest
Wisse, ich patrouilliere deine Scheiße
We all get schiest
Wir alle werden hinterhältig
Ma, keep all your rice
Ma, behalte deine ganze Kohle
Wedding ring, hell no
Ehering, zur Hölle nein
I like all my ice
Ich mag meinen ganzen Schmuck
Niggas tried to make Killa Cam all polite
Niggas versuchten, Killa Cam ganz höflich zu machen
Turn on the set now, bitch, I'm like poltergiest
Schalt jetzt den Fernseher ein, Schlampe, ich bin wie ein Poltergeist
You the type talk about everything you got now
Du bist der Typ, der über alles redet, was er jetzt hat
I interrupt you like, "Not now, you hot owl"
Ich unterbreche dich so: 'Nicht jetzt, du heiße Eule'
My rings like a dog, all rock wild
Meine Ringe sind wie ein Hund, ganz aus wilden Steinen
When I flash it, everybody shocked, "Wow!"
Wenn ich sie zeige, sind alle schockiert: 'Wow!'
I see y'all concerned about me
Ich sehe, ihr seid besorgt um mich
You ain't got to go to school to learn about me
Du musst nicht zur Schule gehen, um über mich zu lernen
Yo, the one with mad guns, that's me
Yo, der mit den vielen Knarren, das bin ich
The one with the yay for twenty-three, that's me
Der mit dem Koks für dreiundzwanzig, das bin ich
The one with the ice, sliced, coke half price
Der mit dem Schmuck, geschliffen, Koks zum halben Preis
Yoke that's nice, that's me
Ware, die gut ist, das bin ich
The one that's scared of a scuffle, you
Derjenige, der Angst vor einer Rauferei hat, du
The one that say, "Baby girl, I love you" you
Derjenige, der sagt: 'Baby Girl, ich liebe dich', du
The one that talk about hustling, never seen a oven
Derjenige, der vom Dealen redet, aber nie einen Ofen gesehen hat
You all about nothing, you biatch
Bei dir geht es um nichts, du Schlampe
Told you I got us this time around niggas
Hab euch gesagt, diesmal sorge ich für uns, Niggas
Feeling me some, huh
Fühlt mich ein bisschen, hm?
Harlem, I got us nigga
Harlem, ich sorge für uns, Nigga
Santana, Freaky Zeeky, Jim Jones, Salty
Santana, Freaky Zeeky, Jim Jones, Salty
Feshon, run with us or run from us or get run the fuck over
Feshon, lauf mit uns oder lauf vor uns weg oder werd verdammt nochmal überfahren
It's fuck us, so fuck y'all
Es heißt 'Fickt uns', also fickt euch alle
Killa biatch
Killa Schlampe
Killa bitch
Killa Schlampe
Killa bitch
Killa Schlampe
Killa bitch
Killa Schlampe
Killa bitch
Killa Schlampe
Killa bitch
Killa Schlampe





Autoren: Cameron Giles, Edward Hinson Jr.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.