Can Güngör - Bahçeden Çocuk Sesi Gelmiyor - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Bahçeden Çocuk Sesi Gelmiyor - Can GüngörÜbersetzung ins Englische




Bahçeden Çocuk Sesi Gelmiyor
No Children's Voices from the Garden
Bahçeden çocuk sesi gelmiyor
No children's voices from the garden,
Ne şen kahkahalar
No cheerful laughter rings.
Sabâ gibi ağır makam
A heavy makam, like the morning breeze,
Tınlıyor duvarın üstüne
Echoes against the walls, my love.
Günler güzel geçmiyor
The days don't pass sweetly,
Perdenin arkasından bulanık görüntüler
Blurry images from behind the curtain
Sızıyor aklım nerde
Seep in. Where is my mind, darling?
Merdivenler eşiğinde
At the foot of the stairs.
Hiç yok gibi çocuk günün
My childhood days feel non-existent,
Yaş otuz sürer bu sürgünün
This exile lasts thirty years, my dear.
Üstünü güzelce örttüğün yaran
The wound you so carefully covered
Onulmazlığıyla durur
Remains, incurable.
Bahçeden çocuk sesi gelmiyor
No children's voices from the garden,
Bir de bilene sor, nasıl görünüyor
Ask someone who knows, love, how it seems.
Günler güzel geçmiyor
The days don't pass sweetly,
Tellerin ardı sıra plastik oyun
Plastic games behind the bars.
Dört duvar sağır soğuk durur
Four walls, deaf and cold, stand still,
Gölgeler vücut bulur yürür
Shadows take shape and walk, my love.
Hiç yok gibi çocuk günün
My childhood days feel non-existent,
Yaş otuz sürer bu sürgünün
This exile lasts thirty years, my dear.
Üstünü güzelce örttüğün yaran
The wound you so carefully covered
Onulmazlığıyla durur
Remains, incurable.
Ateş ateş
Fire, fire,
Üstüme duman
Smoke above me,
Nefesim biter
My breath runs out,
Burada duramam
I can't stay here, my love.
En gece haliyle gündüzüm
My days are like the darkest nights,
Sesim çıkmaz
My voice is silent,
Hesap soramam
I can't ask for an accounting.





Autoren: Can Gungor


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.