Can - Halleluhwah - 2011 Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Halleluhwah - 2011 Remastered - CanÜbersetzung ins Deutsche




Halleluhwah - 2011 Remastered
Halleluhwah - 2011 Remastered
Did everybody see this snowman
Hat jeder diesen Schneemann gesehen
Standing in the wind alone?
Der allein im Wind stand?
When mother did that, pick his head
Als Mutter das tat, seinen Kopf aufhob
And you're feeling sleepy at.
Und du dich dabei schläfrig fühlst.
It's my recording, stitch remain,
Es ist meine Aufnahme, die Naht bleibt,
But I record in his head
Aber ich nehme in seinem Kopf auf
Knowing that too big mouth,
Wissend, dass ein zu großer Mund,
Oh, ice can flow away, no one knows.
Oh, Eis kann wegfließen, niemand weiß es.
Oh, shadow coming out,
Oh, ein Schatten kommt heraus,
While I call the story, storey that.
Während ich die Geschichte erzähle, diese Geschichte.
Oh, sample all about,
Oh, ein Sample von allem,
Spinning that all the time.
Das sich die ganze Zeit dreht.
My powers strike me out.
Meine Kräfte schlagen mich nieder.
Did I slip this thing on their life?
Habe ich dieses Ding in ihr Leben geschmuggelt?
And my God buying out,
Und mein Gott kauft sich frei,
Oh, it gets me inside.
Oh, es dringt in mich ein.
Searching for my brother, yes, I am,
Ich suche meinen Bruder, ja, das tue ich,
Searching for my brother, yes, I am,
Ich suche meinen Bruder, ja, das tue ich,
Searching for my brother, yes, I am,
Ich suche meinen Bruder, ja, das tue ich,
Searching for my brother, yes, I am.
Ich suche meinen Bruder, ja, das tue ich.
Did you see the day?
Hast du den Tag gesehen?
Every fever may I search in.
Jedes Fieber mag ich durchsuchen.
We can find now harder steam,
Wir können jetzt härteren Dampf finden,
Change his kind, fly away.
Seine Art verändern, wegfliegen.
Oh,
Oh,
They're all alone there, let me in.
Sie sind alle allein dort, lass mich rein.
Oh, she asked me the first day
Oh, sie fragte mich am ersten Tag
For my name.
Nach meinem Namen.
So she wasn't going where I was singing.
Also ging sie nicht dorthin, wo ich sang.
Mushroom head, oh yeah, paperhouse,
Pilzkopf, oh ja, Papierhaus,
I went day, first the game.
Ich ging Tag, zuerst das Spiel.
It wasn't a game after this.
Danach war es kein Spiel mehr.
Oh, shadow coming out,
Oh, ein Schatten kommt heraus,
While I call the story, storey that.
Während ich die Geschichte erzähle, diese Geschichte.
Oh, it's all about,
Oh, es dreht sich alles darum,
Spinning that all the time.
Das sich die ganze Zeit dreht.
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Erschieß all den Beweis und die Lust und den Schrei und es ist alles, nur was du säst,
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Erschieß all den Beweis und die Lust und den Schrei und es ist alles, nur was du säst,
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow,
Erschieß all den Beweis und die Lust und den Schrei und es ist alles, nur was du säst,
Shoot all the proof and lust and shout and it's all, just you sow.
Erschieß all den Beweis und die Lust und den Schrei und es ist alles, nur was du säst.
Searching for my brother,
Ich suche meinen Bruder,
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ich suche meinen Bruder, lass ihn, lass ihn, lass ihn hoch,
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ich suche meinen Bruder, lass ihn, lass ihn, lass ihn hoch,
Searching for my brother, let him, let him, let him up,
Ich suche meinen Bruder, lass ihn, lass ihn, lass ihn hoch,
Searching for my brother, let him, let him, let him up.
Ich suche meinen Bruder, lass ihn, lass ihn, lass ihn hoch.
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up.
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch.
Ash you
Asche du
And the hills are blue,
Und die Hügel sind blau,
And she's so.
Und sie ist so.
Got my fever, why do I go?
Hab mein Fieber, warum gehe ich?
Got my fever, why do I go?
Hab mein Fieber, warum gehe ich?
Got your soles into your shoes.
Hab deine Sohlen in deinen Schuhen.
Got my fever, why do I go?
Hab mein Fieber, warum gehe ich?
Got my fever, why do I go?
Hab mein Fieber, warum gehe ich?
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up,
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch,
Lalalalalalalalalala, let him up.
Lalalalalalalalalala, lass ihn hoch.





Autoren: Holger Schuering, Michael Karoli, Jaki Liebezeit, Kenji Damo Suzuki, Irmin Schmidt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.