Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Suis Trop Haaan - feat. L.E.C.K
Я Слишком Крут - feat. L.E.C.K
Toc
toc
v'la
le
harbouch
Тук-тук,
это
твой
кореш,
Tu
seras
moins
méchant,
ma
bite
dans
la
bouche
Ты
будешь
паинькой
с
моим
членом
во
рту.
Bienvenue
dans
le
hood
dans
la
vraie
vie
c'est
Добро
пожаловать
в
район,
в
реальную
жизнь,
Paris
by
night
et
sa
périphérie
Ночной
Париж
и
его
окрестности.
C'est
Porte
d'Auteuil,
sortie
Peu-Tra
Это
Порт
д'Отёй,
выезд
на
Пё-Тра,
J'ai
pas
d'équipe
car
ils
sont
tous
au
car-pla
У
меня
нет
команды,
потому
что
все
они
за
решёткой.
Tu
ne
m'aimes
pas
car
on
fait
du
bif
Ты
не
любишь
меня,
потому
что
мы
делаем
деньги,
Ton
rap
ne
m'aime
pas
car
ta
daronne
me
kiff
Твой
рэп
не
любит
меня,
потому
что
твоя
мамаша
тащится
от
меня.
Rap
de
Tess,
rap
d'esclave
Рэп
шестёрок,
рэп
рабов,
J'les
laisse
parler
moi
je
fais
ma
G.A.V
Я
позволяю
им
болтать,
я
делаю
своё
дело.
Pas
stressé,
mais
blessé
quand
tes
potes
deviennent
des
poucaves
Не
напрягаюсь,
но
ранен,
когда
твои
друзья
становятся
стукачами.
Unvissler,
Airmaxer
j'ai
forgé
mon
style
dans
la
cave
Свистеть,
носить
Air
Max,
я
выковал
свой
стиль
в
подвале.
Ici
pas
d'histoire
de
love
Здесь
нет
историй
о
любви,
J'kiff
pas
les
grosses
de
la
pub
de
Dove
Мне
не
нравятся
толстухи
из
рекламы
Dove.
J'reconnais
les
chauds
des
gentils
Я
отличаю
крутых
от
слабаков,
J'les
reconnais
même
quand
ils
s'maquillent
Я
узнаю
их,
даже
когда
они
красятся.
Les
nerveux
essayent
de
faire
les
bouffons,
Нервные
пытаются
строить
из
себя
клоунов,
Et
les
bouffons
essayent
de
faire
les
nerveux
А
клоуны
пытаются
строить
из
себя
нервных.
Langue
pendue
trop
d'ennemis,
appel
le
17
si
tu
veux
des
amis
Язык
на
плече,
слишком
много
врагов,
звони
в
полицию,
если
хочешь
друзей.
Ma
lame
j'aiguise
découpe
les
langues
de
ceux
qui
disent
Я
точу
свой
клинок,
отрезаю
языки
тем,
кто
говорит,
Que
le
rap
est
dead,
que
le
rap
est
mort,
que
le
rap
est
en
crise
Что
рэп
мёртв,
что
рэп
сдох,
что
рэп
в
кризисе.
Quand
j'prends
le
mic
on
ne
t'entends
plus
Когда
я
беру
микрофон,
тебя
больше
не
слышно,
On
parle
mal
sur
oit
et
ca
ne
te
vas
plus
Мы
плохо
говорим
о
восьмом,
и
тебе
это
не
нравится.
Depuis
que
je
rappe,
depuis
que
je
mène
С
тех
пор
как
я
читаю
рэп,
с
тех
пор
как
я
веду,
C'est
c'est
l'heure
du
couvre
feu,
j'ai
le
flow
d'une
sirène
Наступил
комендантский
час,
мой
флоу
как
у
сирены.
On
frappe
le
game,
danse
les
thugs,
casser
des
teills
Мы
врываемся
в
игру,
танцуем,
как
бандиты,
разбиваем
стены,
Pousse
la
fonte,
tire
la
gâchette
après
je
compte
Накачиваю
железо,
нажимаю
на
курок,
а
потом
считаю.
Cannibal
au
mic
on
ne
laisse
que
des
os
Каннибал
у
микрофона,
мы
не
оставляем
ничего,
кроме
костей.
On
contrôle
le
réseau,
mec
on
est
pas???
Мы
контролируем
сеть,
чувак,
разве
нет?
On
a
connu
la
hass,
on
a
connu
la
zer
Мы
знали
ненависть,
мы
знали
травку,
Des
couplets
flis
de
pute???
Куплеты,
полные
шлюх???
Swaggé
jusqu'à
la
teub
j'suis
trop
haaan
Крутой
до
кончиков
ногтей,
я
слишком
крут,
Parait
qu'on
est
d'la
mif
depuis
quand
Кажется,
мы
друзья,
с
каких
это
пор?
Mec
parle
moi
de
fresh,
on
fait
d'la
fresh
Чувак,
говоришь
о
крутизне,
мы
делаем
круто.
Swaggé
jusqu'à
la
teub
j'suis
trop
haaan
Крутой
до
кончиков
ногтей,
я
слишком
крут,
Parait
qu'on
est
d'la
mif
depuis
quand
Кажется,
мы
друзья,
с
каких
это
пор?
Mec
parle
moi
de
fresh,
on
fait
d'la
fresh
Чувак,
говоришь
о
крутизне,
мы
делаем
круто.
Swaggé
jusqu'à
la
teub
j'suis
trop
haaan
Крутой
до
кончиков
ногтей,
я
слишком
крут,
Parait
qu'on
est
d'la
mif
depuis
quand
Кажется,
мы
друзья,
с
каких
это
пор?
Mec
parle
moi
de
fresh,
on
fait
d'la
fresh
Чувак,
говоришь
о
крутизне,
мы
делаем
круто.
Toc
Toc
c'est
l'deuxième
harbouch
Тук-тук,
это
второй
кореш,
Tu
feras
pas
l'Steevie
Wonder
devant
ma
bite
de
carlouch
Ты
не
будешь
Стиви
Уандером
перед
моим
огромным
членом.
On
est
là
pour
graille
swagg
abusé,
94 tu
m'vois
capuché
Мы
здесь,
чтобы
есть,
крутизна
зашкаливает,
9 4,
видишь
меня
в
капюшоне.
Yeah
mets
tes
deux
doigts
dans
ton
cul,
si
tu
veux
faire
la
fusée
Да,
засунь
два
пальца
себе
в
задницу,
если
хочешь
полететь
ракетой.
Veni
Vidi
Vitry
prise
des
risques
Пришёл,
увидел,
победил,
рисковал
в
Витри,
Mets
le
para-sans
plan
vice
ou
tu
glisses
Надевай
презерватив,
без
плана,
порок,
или
ты
соскользнёшь.
Yougette
ment
au
Triomphal,
j'te
casse
ce
sera
pas
comme
Brice
de
Nice
Yougette
врёт
на
Триумфальной
арке,
я
тебя
сломаю,
это
будет
не
как
в
"1+1".
J'rode
comme
un
roublard
Я
кручусь,
как
хитрый
лис,
La
mort
c'est
la
seule
vérité
que
tu
trouves
au
bout
du
couloir
Смерть
— единственная
правда,
которую
ты
найдёшь
в
конце
коридора.
J'ai
des
trous
noirs,
le
rap
prend
d'l'âge,
У
меня
провалы
в
памяти,
рэп
стареет,
J'ai
l'impression
de
baiser
une
cougar
Такое
чувство,
что
я
трахаю
пуму.
C'est
le
foutoir,
elle
ment
si
elle
dit
qu'elle
s'est
fait
baiser
par
moi
Это
бардак,
она
врёт,
если
говорит,
что
я
её
трахнул.
En
bas
de
la
tess
c'est
pas
des
hommes
mais
des
fantomes
comme
des
parloirs
Внизу
района
не
мужчины,
а
призраки,
как
в
комнатах
для
свиданий.
LECK
Vitriyo
Passe
le
salam
à
Trappes
Trappes
LECK
Vitriyo
Передаю
привет
Трапп
Трапп,
Langue
de
pute,
tu
jactes
fais
beleck
si
mon
âme
t'attrapes
Шлюхина
морда,
ты
болтаешь,
берегись,
если
моя
душа
тебя
заманит.
J'rap
que
des
fléchettes
dans
ton
booty
shake,
c'est
de
la
roche
Я
читаю
рэп,
как
дротики
в
твой
молочный
коктейль,
это
рок,
Si
tu
veux
me
descendre
devant
tout
tes
putes,
yo
te
remontera
de
la
gauche
Если
хочешь
пристрелить
меня
перед
всеми
своими
шлюхами,
я
поднимусь
слева.
Ouaich,
Ouaich
parait
il
que
la
fucking
amitié
c'est
le
partage
Оуай,
оуай,
кажется,
гребаная
дружба
— это
когда
делятся.
Mon
cul
demande
à
mif,
t'es
seul
quand
tu
défais
ton
packtage
Мой
зад
спрашивает
мою
команду,
ты
один,
когда
распаковываешь
свою
дозу.
L
E
C
A
N
A
R
D
O
L
E
C
A
N
A
R
D
O
Hachek
ma
merde
à
l'air
d'être
haute
Кажется,
моё
дерьмо
высоко
взлетело,
J't'enseigne
j'malmène
mais
ca
reste
des
mots
Я
учу,
я
причиняю
боль,
но
это
всего
лишь
слова.
Eh
Eh
Han
aidez
moi
on
m'a
boycotté
j'm'en
fous
j'dis
rien
Эй,
эй,
помогите,
меня
бойкотировали,
мне
всё
равно,
я
ничего
не
говорю.
Pour
t'indiquer
d'où
je
viens
dis
toi
que
c'est
de
l'autre
côté
du
mur
de
Berlin
Чтобы
ты
знал,
откуда
я,
скажи
себе,
что
это
по
ту
сторону
Берлинской
стены.
Swaggé
jusqu'à
la
teub
j'suis
trop
haaan
Крутой
до
кончиков
ногтей,
я
слишком
крут,
Parait
qu'on
est
d'la
mif
depuis
quand
Кажется,
мы
друзья,
с
каких
это
пор?
Mec
parle
moi
de
fresh,
on
fait
d'la
fresh
Чувак,
говоришь
о
крутизне,
мы
делаем
круто.
Swaggé
jusqu'à
la
teub
j'suis
trop
haaan
Крутой
до
кончиков
ногтей,
я
слишком
крут,
Parait
qu'on
est
d'la
mif
depuis
quand
Кажется,
мы
друзья,
с
каких
это
пор?
Mec
parle
moi
de
fresh,
on
fait
d'la
fresh
Чувак,
говоришь
о
крутизне,
мы
делаем
круто.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hakim Mouhid, L.e.c.k., Ozi
Album
A La Youv
Veröffentlichungsdatum
16-07-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.