Canardo feat. Joyce Jonathan - Ensemble - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ensemble - Joyce Jonathan , Canardo Übersetzung ins Russische




Ensemble
Вместе
Au faite j'voulais te poser une question
Кстати, я хотел задать тебе вопрос
Eh Joyce j'voulais te poser une question.
Эй, Джойс, я хотел спросить кое-что.
Franchement
Серьёзно
A vérité, eh la variété la pop tout ça
Честно эй, поп-музыка, вся эта попса
Pourquoi vous faites toujours les mêmes thèmes?
Почему вы повторяете одни и те же темы?
J'ai trop l'impression que ça tourne
Мне кажется, это всё крутится
Toujours en rond. Non
Бесконечно по кругу. Нет
Dis pas l'contraire la variété ce n'est plus ce que c'était
Не спорь попса уже не та, что раньше
3 minutes 30 de textes réchauffés en purée
3:30 разогретых текстов как пюре
Des thèmes surgelés
Замороженные сюжеты
Vous n'faites plus que des reprises
Вы только каверы штампуете
Dépression, amour vers chez vous c'est la crise
Депрессия, любовь у вас кризис жанра
Du mal à comprendre votre look
Ваш стиль понять мне сложновато
Sans cesse les mêmes phrases e boucle
Одни и те же фразы на повторе
Il s'est barré, OK c'est un sale type
Он ушёл да, он козёл
Mais pas la peine d'en faire une chanson
Но зачем писать об этом трек
Ou un album bad trip
Или альбом-страданий пакет
Il t'as trompé, il t'as quitté
Измена, расставание
Sur une plage et t'as pleuré
На пляже слёзы, рыдания
Et ta guitare peut témoigner
Твоя гитара подтвердит
Les même accord elle a jouer
Те же аккорды слышал вид
La variété m'a bercé
Попса меня растила
Mais le rap me fait triper
Но рэп теперь моя стихия
La musique c'est aussi, des univers rassemblés
Музыка это миры, что объединяют
On chante tous ensemble
Мы поём все вместе
On bouge la tête ensemble
Киваем в такт все вместе
Sur ces accords peut-être
Может, через эти звуки
Qu'ils pourront comprendre
Они поймут наконец
Que l'on chante tous ensemble
Что мы поём все вместе
On bouge la tête ensemble
Киваем в такт все вместе
Notre langue c'est la musique
Наш язык это музыка
Au fond on se ressemble
В глубине мы одинаковы
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Dis pas l'contraire le rap c'est tout un cliché
Не спорь рэп полон штампов
Vos textes ne parlent que de vos cités
Ваши тексты только о кварталах
Tu sors toujours à 15 t'es jamais sans ton crew
Выходишь в 15, всегда с бандой
T'as plus de fringues que moi, t'as plus de bijoux
У тебя цепей больше, чем у меня штанов
Tu roules en Hummer dans tes vidéos
На Hummer'е в клипах катаешь
Tu fais des signes de gang sur chaque photos
На фото знаки банды кидаешь
Des villas dans tes clips impressionnant
В клипах виллы впечатляет
On sait qu'tu vis encore chez maman
Но живёшь с мамой все это знают
On chante tous ensemble
Мы поём все вместе
On bouge la tête ensemble
Киваем в такт все вместе
Sur ces accords peut-être
Может, через эти звуки
Qu'ils pourront comprendre
Они поймут наконец
Que l'on chante tous ensemble
Что мы поём все вместе
On bouge la tête ensemble
Киваем в такт все вместе
Notre langue c'est la musique
Наш язык это музыка
Au fond on se ressemble
В глубине мы одинаковы
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Joyce explique pourquoi dans les clip de pop
Джойс, объясни почему в поп-клипах
On voit toujours des mecs à poil
Всегда голые парни
Sur l'autoroute faire du stop
Стоят на трассе автостопом
J'ai remarqué que toutes l'année
Я заметил весь год
Vous êtes en guerre capillaire
У вас война за причёски
A chaque concert pour vous comprendre
На концертах ваши слова
Faut s'armer d'une dictionnaire
Требуют словарь для подсказки
Des nanas en loc et des dents en toc
Девушки в париках, зубы фальшивки
T'as plus d'argent que dans la bouche que la poche
Во рту больше блёсток, чем в кошельке
T'es pas obligé d'rappeler d'où tu viens
Не надо твердить, откуда ты
Moi j'dis pas 7.5 dans chaque refrain
Я не вставляю 7.5 в каждый куплет
On chante tous ensemble
Мы поём все вместе
On bouge la tête ensemble
Киваем в такт все вместе
Sur ces accords peut-être
Может, через эти звуки
Qu'ils pourront comprendre
Они поймут наконец
Que l'on chante tous ensemble
Что мы поём все вместе
On bouge la tête ensemble
Киваем в такт все вместе
Notre langue c'est la musique
Наш язык это музыка
Au fond on se ressemble
В глубине мы одинаковы
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Et vos clip qui veulent rien dire
А ваши клипы бессмыслица
La tout nu sur un piano dans un champs
Голая на рояле в поле
Eh mais t'es trop drôle toi
Эй, да ты смешной!
C'est toi qui parle de clips qui veulent rien dire
Ты говоришь про бессмысленные клипы?
T'as des meufs à poil qui sont en train de nettoyer ta voiture
У тебя голые девушки моют машину
De quoi? Et alors? Ah mais attends mais vous avez vu vos paroles
Что? Ну и что? А ваши тексты?
Coquillages et crustacé
Ракушки и крабы
Sur une plage abandonné Mais c'est très bien.
На пустом пляже... Но это же мило.
Oh et toi 9.1, 9.3, 9.4, 9.5. Et tu sais "7.8" ça se dit 78
О, а у тебя 9.1, 9.3... "7.8" это семьдесят восемь
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка
Moi ma langue c'est la musique
Мой язык это музыка





Autoren: Hakim Mouhid, Sabrina Bagga, Joyce Jonathan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.