Candy Band - Blizzard (映画「ドラゴンボール超 ブロリー」主題歌) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Blizzard (映画「ドラゴンボール超 ブロリー」主題歌)
Blizzard (Movie "Dragon Ball Super: Broly" Theme Song)
Tanshoku no daichi asa demo kurai
The multicolored earth is dark even in the morning
Haritsumeta taiki narabu hyōkai
The air that is pierced by the frozen sea
Migi ni narae oshie-rarete
Right face - you were taught
Nita yōna shiawase kidzukeba kokyū made kōritsuku
Similar happiness, when you notice it, even your breathing becomes stifled
Koko wa buatsui kōri no man'naka
This is the heart of the thick ice
Itsu kara ka tozashita kokoro no kara
Since when has the emptiness of your heart been closed off
Kitai wo tsumekomu atsu ga ranhansha
Expectations you've packed in are reflected back
Kodō ga onore ni toitadasu
Your heartbeat conveys itself to you
Sobieru kyōdai-na kabe Koeru no wa dare no tame
The towering giant wall, who are you crossing it for
Oh Oh Oh Oh jibun wo mezashite
Oh Oh Oh Oh Aiming for yourself
Arifureta seikai yori Hitotsu dake no kotae wo
One answer, more than the common truths
Oh Oh Oh Oh erabu no wa hoka no
Oh Oh Oh Oh It's up to you, not anyone else
Dare demo nai no sa Koko ni shika nai mirai e
No one else, this is the future you're destined for
Bon'yari-shite'ita asu no rinkaku
The outline of tomorrow that I was vaguely thinking about
Atsumeta pīsu mo ima ja chiguhagu
The pieces I've gathered are now scattered and mismatched
Yo ni habikoru mienai fujōri wo
The invisible injustice that spreads throughout the world
Terashi-dasu taiyō Kono mune ni tagiru atsui honō
The sun that shines upon it, the hot flame burning in my chest
Koko wa buatsui kōri no man'naka
This is the heart of the thick ice
Suijōki ni shimeru kokoro no kara
The emptiness of your heart is dampened by the ice flow
Nijimi-detekita hikari ga ranhansha
The light that has appeared is reflected back
Kono uchū no subete wo terasu
Illuminating the entire universe
Sobieru kyōdai-na kabe Koeru no wa dare no tame
The towering giant wall, who are you crossing it for
Oh Oh Oh Oh jibun wo mezashite
Oh Oh Oh Oh Aiming for yourself
Nani wo seotte'itatte Sono te no naka no jinsei
No matter what you bear, the life in your hand
Oh Oh Oh Oh kimeru no wa hoka no
Oh Oh Oh Oh It's up to you, not anyone else
Dare demo nai no sa Kimi ni shika nai mirai e
No one else, this is the future you're destined for
Semai sekai fusagu futa kareta yume
The narrow world, the lid that blocks your withered dreams
Karamu tsuta fukai kiri sakebu ima
The tangled vines, the deep fog, screaming now
Subete fukitobasu Like A Blizzard
Blowing everything away, like a blizzard
Break the ice
Break the ice
Break the ice
Break the ice
Break the ice now
Break the ice now
Break the ice
Break the ice
Break the ice
Break the ice
Break the ice now
Break the ice now
Break the ice
Break the ice
Break the ice
Break the ice
Break the ice now
Break the ice now
Break the ice
Break the ice
Break the ice
Break the ice
Break the ice now
Break the ice now
Sobieru kyōdai-na kabe Koeru no wa dare no tame
The towering giant wall, who are you crossing it for
Oh Oh Oh Oh jibun wo mezashite
Oh Oh Oh Oh Aiming for yourself
Arifureta seikai yori Hitotsu dake no kotae wo
One answer, more than the common truths
Oh Oh Oh Oh erabu no wa hoka no
Oh Oh Oh Oh It's up to you, not anyone else
Dare demo nai no sa Koko ni shika nai mirai e
No one else, this is the future you're destined for
Monogatari wa tsudzuite'ku
The story continues






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.