Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way from L.A. (Live)
Далеко от Лос-Анджелеса (Live)
I
can
almost
hear
the
warm
sun
shinin'
on
me,
Я
почти
слышу,
как
тёплое
солнце
светит
на
меня,
Sniffin'
cocain
way
down
on
malibu
beach,
Нюхаю
кокаин
на
пляже
Малибу,
Cruisin'
in
the
canyon
with
my
little
woman,
Катаюсь
по
каньону
со
своей
малышкой,
Doin'
all
the
talk
that
I
wanna
be
doin'
but,
Говорю
всё,
что
хочу
сказать,
но,
I
fall
in
love
again
today,
I'm
a
long
way
from
L.A.
Я
снова
влюбляюсь
сегодня,
я
далеко
от
Лос-Анджелеса.
It's
been
quite
a
while
since
I
told
my
baby
bye
bye,
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
попрощался
с
моей
деткой,
I
hated
to
leave
when
I
saw
she
had
tears
in
her
eyes,
Мне
не
хотелось
уходить,
когда
я
увидел
слёзы
в
её
глазах,
But
a
man
has
gotta
do
what
he's
got
to
do,
Но
мужчина
должен
делать
то,
что
должен,
When
daddy
goes
to
work
mom
will
bridge
the
blues,
Когда
папа
уходит
на
работу,
мама
скрасит
блюз,
But
I'm
on
the
road
again
today,
I'm
a
long
way
from
L.A.
Но
я
снова
в
пути
сегодня,
я
далеко
от
Лос-Анджелеса.
I've
been
on
the
road
it
seems
just
like
forever,
Я
в
дороге,
кажется,
будто
целую
вечность,
We
finish
one
gig
and
then
we
pack
up
to
another,
Заканчиваем
один
концерт
и
сразу
едем
на
другой,
I'd
give
anything
to
be
back
home,
Я
отдал
бы
что
угодно,
чтобы
вернуться
домой,
But
a
music
man
ain't
nothin'
but
a
rolling
stone,
Но
музыкант
— всего
лишь
вечный
странник,
I'm
on
the
road
again
today,
I'm
a
long
way
from
L.A.,
Я
снова
в
пути
сегодня,
я
далеко
от
Лос-Анджелеса,
I'm
a
long
way
from
L.A.,
I'm
a
long
way
from
L.A.
Я
далеко
от
Лос-Анджелеса,
я
далеко
от
Лос-Анджелеса.
Gotta
get
back
to
my,
Gotta
get
back
to
my,
Мне
нужно
вернуться
к
своей,
мне
нужно
вернуться
к
своей,
Gotta
get
back
to
my,
I
gotta
get
outta
here
man,
Мне
нужно
вернуться
к
своей,
мне
нужно
выбраться
отсюда,
чувак,
Man
this
woman's
killin'
me,
mmm
mmm
mmm,
my
my
my,
Эта
женщина
сводит
меня
с
ума,
ммм,
моя-моя-моя,
Things
go
better
with
Coca
Cola,
С
Кока-Колой
всё
идёт
лучше,
Things
go
better
with
Coke.
С
Колой
всё
идёт
лучше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jud Baker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.