Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle For Asgard (feat. C-Rayz Walz & L.I.F.E. Long)
Битва за Асгард (при уч. C-Rayz Walz & L.I.F.E. Long)
Into
the
war
of
the
worlds,
where
cities
twirl
В
войну
миров,
где
города
кружатся,
L.I.F.E.
Long
shakin
planets
for
the?
L.I.F.E.
Long
трясет
планеты
ради
чего,
детка?
? lands
when
I
spit
out
and
hurl
words
Выжигаю
земли,
когда
выплевываю
и
бросаю
слова.
It's
a
Stronghold
writer's
guild,
Cannibal
Ox
take
over
your
herd
Это
гильдия
писателей
Stronghold,
Cannibal
Ox
захватывает
твое
стадо.
We
planted
our
flags
on
your
soils
Мы
водрузили
наши
флаги
на
твоих
землях,
Despoiling
opponents
with
turmoil
Разоряя
противников
смятением.
? couldn't
be
aluminum
foil
Ты
не
сможешь
быть
алюминиевой
фольгой,
We
potent
with
rounds
lit
out
similar
to?
Мы
мощны
с
раундами,
зажженными
подобно…
I
was
there
when
it
all
first
sparked
Я
был
там,
когда
все
это
впервые
вспыхнуло,
Jersey
next
to
poisonous
darts
Джерси
рядом
с
отравленными
дротиками.
Camouflaged
with
the
dark,
to
blend
in
with
the
scenery
Замаскированный
тьмой,
чтобы
слиться
с
пейзажем,
Snatch
your
whole
team's
referee
machinery
Схвачу
всю
судейскую
аппаратуру
твоей
команды,
Before
knowin
I
landmine
spot
blowing
Прежде
чем
узнаешь,
я
взрываюсь
на
минном
поле,
Throwing
heads
off
tracks,
smackin
em
with
an
open
palm
Срываю
головы
с
рельсов,
бью
их
открытой
ладонью.
Make
your
whole
body
feel
it
when
I
spray
Заставлю
все
твое
тело
почувствовать
это,
когда
я
брызжу.
The
battle's
just
begun,
it
gets
deeper
as
the
song
plays
Битва
только
началась,
она
становится
глубже
по
мере
воспроизведения
песни.
Mega
with
his
arms
folded
Мега
со
сложенными
руками,
Fists
balled
up
Сжатые
кулаки,
Toast
(?)
on
the
side
of
my
waist
Тост
(?)
на
боку.
V
on
the
buckle
of
the
belt
V
на
пряжке
ремня,
Rappin'
hell
(?)
Читаю
рэп
адский
(?),
Cape
flowin
Плащ
развевается,
Still
standin
Все
еще
стою
With
two
cannons
С
двумя
пушками.
132 got
me
vanished
132 заставил
меня
исчезнуть,
Ninja
in
the
night
with
the
phantoms
Ниндзя
в
ночи
с
фантомами.
Amped
up,
set
off
hoppers
(?)
Накачанный,
запускаю
хопперов
(?),
See
rays
blast
from
the
optics
Вижу,
как
лучи
вырываются
из
оптики.
Livin
in
fucked
up
ghetto
economics
Живу
в
гребаной
гетто-экономике,
Spit
from
the
voicebox,
nasty
with
sonics
Плююсь
из
голосового
аппарата,
мерзкий
с
сониками.
Animals
released
out
of
boxes
Животные
выпущены
из
коробок,
Plus
we
got
that
Stronghold
on
the
throat
Плюс
у
нас
Stronghold
на
горле,
That'll
leave
you
all
gone
on
the
float
Это
оставит
тебя
в
отключке.
Split
belly
cos
you
off
the
boat
Разрезанный
живот,
потому
что
ты
не
с
нами.
The
battle
for
Asgard
and
we
fight
as
gods
Битва
за
Асгард,
и
мы
сражаемся
как
боги,
Shatter
your
glass
cage
into
a
thousand
crystal
shards
Разбиваем
твою
стеклянную
клетку
на
тысячу
хрустальных
осколков.
I
stayed
in
the
basement,
like
the
Kreuger
Kid
(?)
Я
остался
в
подвале,
как
ребенок
Крюгера
(?),
Shut
the
city
down
like
Baghdad
Lubavich
(?)
Закрыл
город,
как
Багдад
Любавич
(?).
Your
stupid
clique
wrestle
warlocks
Твоя
тупая
клика
борется
с
колдунами,
The
audience
backed
you
Аудитория
поддерживала
тебя,
I
drank
eight
ounces
of
water
Я
выпил
восемь
унций
воды.
With
my
time
capsule
С
моей
капсулой
времени,
Wrote
rhymes
with
father
time
on
mother
nature's
fabric
Писал
рифмы
с
отцом-временем
на
ткани
матери-природы.
A
hard
rock,
I
descended
from
stone
tablets
Твердая
скала,
я
произошел
от
каменных
табличек,
Juggle
the
bones
and
poems,
of
my
deceased
foes
Жонглирую
костями
и
стихами
моих
умерших
врагов,
Who
couldn't
bounce
from
spot
to
spot
like
Greek
toes
(?)
(so?)
Которые
не
могли
прыгать
с
места
на
место,
как
греческие
пальцы
(?)
(так?).
Allow
me
to
surf
on
your
brain
waves
with
jet
skis
Позволь
мне
прокатиться
на
твоих
мозговых
волнах
на
гидроциклах,
Unless
you
want
your
wrists
to
part
like
the
red
sea
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
твои
запястья
расступились,
как
Красное
море.
On
the
roof
of
hell,
you
got
stomped
by
angel's
feet
На
крыше
ада
тебя
растоптали
ноги
ангелов,
Cause
you
can't
be
down,
you
had
gravity
deficiency
Потому
что
ты
не
можешь
быть
внизу,
у
тебя
дефицит
гравитации.
(We
spit
thoughts!)
(Мы
извергаем
мысли!)
I
translate
harpoons
to
sharp
death
Я
перевожу
гарпуны
в
острую
смерть,
When
the
point
is
made,
from
my
underwater
breath
Когда
точка
поставлена
моим
подводным
дыханием.
Don't
get
walls
confused
with
linoleum
Не
путай
стены
с
линолеумом
And
try
to
cut
my
square
like
a
scared
custodian
(know
me
son!)
И
не
пытайся
обрезать
мой
квадрат,
как
испуганный
уборщик
(знай
меня,
сынок!).
Every
bite
upon,
I
told
you
not
to
get
it
on
Каждый
укус,
я
говорил
тебе
не
связываться,
But
you
still
trick
the
hoes
with
a
broken
magic
wand
Но
ты
все
еще
обманываешь
шлюх
сломанной
волшебной
палочкой.
Strong
Atoms,
whole
family
dear
Сильные
Атомы,
вся
семья
дорогая,
To
duplicate
& recreate
could
take
a
light
year
Чтобы
дублировать
и
воссоздать,
может
потребоваться
световой
год.
Squeeze
your
head
into
a
sneaker,
lace
your
face
Втисну
твою
голову
в
кроссовок,
зашнурую
твое
лицо,
Throw
you
in
a
black
hole,
make
you
swim
through
space
Брошу
тебя
в
черную
дыру,
заставлю
плавать
в
космосе.
We
mind-bogglin,
spine-tinglin
Мы
взрываем
мозги,
покалываем
позвоночник,
Got
the
scroll
of
Galactus
now
I'm
planet-swallowin
Получил
свиток
Галактуса,
теперь
я
поглощаю
планеты.
Megala's
got
the
surfboard
and
he's
hollerin
У
Мегалы
есть
доска
для
серфинга,
и
он
кричит,
All
arch-enemies
must
die
Все
заклятые
враги
должны
умереть.
And
I
know
you
not
unbreakable
son,
that's
a
lie
И
я
знаю,
что
ты
не
нерушимый,
сынок,
это
ложь,
And
you
can't
have
my
3.14,
that's
my
pi...
(stupid!)
И
ты
не
можешь
получить
мое
3.14,
это
мое
пи...
(тупица!).
I'm
a
diamond
in
the
rough,
and
you're
lucy
in
the
sky
with
a
cubit
Я
алмаз
в
необработанном
виде,
а
ты
Люси
в
небе
с
кубитом.
Your
raps
don't
do
it
Твои
рэпы
не
катят,
I
deal
with
cloud
literature
Я
имею
дело
с
облачной
литературой.
Plus
my
real
name
is
closer
to
Thor's
than
yours
Плюс
мое
настоящее
имя
ближе
к
Тору,
чем
твое,
Where
we
practice
there
is
no
floor
Там,
где
мы
практикуемся,
нет
пола.
This
is
the
battle
for
Asgard
(say
no
more)
Это
битва
за
Асгард
(больше
ни
слова).
Atoms
fam
& Stronghold,
nuclear
clamp
the
mic
Семья
Атомов
и
Стронгхолд,
ядерный
захват
микрофона,
And
you
and
your
best
friend
don't
even
sound
tight
И
ты
и
твой
лучший
друг
даже
не
звучите
слаженно.
I
guess
something
ain't
right
Думаю,
что-то
не
так.
We
like
constellations
when
they
close
in
Мы
как
созвездия,
когда
они
сближаются,
The
lost
sons
of
Odin
Потерянные
сыновья
Одина
With
a
mouthful
of
parables
to
get
em
open
С
полным
ртом
притч,
чтобы
открыть
их.
But
the
psionic
imagery'll
leave
em
frozen
Но
псионические
образы
оставят
их
замороженными.
I
used
to
outdo
cats
like
you
in
my
lunch
period
Я
раньше
превосходил
таких,
как
ты,
в
свой
обеденный
перерыв,
Then
conversate
with
the
burning
bush
about
a
period
Затем
беседовал
с
горящим
кустом
о
периоде
And
bust
through
your
ego
like
the
hymen
line
of
scrimmage
И
прорывался
сквозь
твое
эго,
как
линия
схватки
девственной
плевы.
life's
the
goal,
your
warning
comes
in
2 minutes
Жизнь
- это
цель,
твое
предупреждение
приходит
через
2 минуты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jaime Meline, Theodore Arrington, Shamar Eugene Gardner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.