Cantillation feat. Brett Weymark & David Drury - Jerusalem - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Jerusalem
Иерусалим
And did God's feet in ancient time
И ступал ли Бог в былые времена
Walk upon England's mountains green?
По Англии зелёных гор хребтам?
And God's so holy Lamb of God
И Агнец Божий, святой навеки,
On England's pleasant pastures seen?
Являлся ль на лугах её холмов?
And did the Countenance Divine
И лик Божественный сиял ли
Shine forth upon our clouded peaks?
Над нашими туманными вершинами?
And was Jerusalem builded here
И возведён ли Иерусалим был
Upon those doubtsome, hanging peaks?
На этих шатких, грозных скалах?
Bring me my bow of burning gold
Подай мой лук из золота огня,
Bring me my arrows of desire
Подай мои стрелы желанья,
Bring me my steel of unforged
Подай некованую сталь мою,
Bring me my chariot of fire
Подай огненную колесницу.
I will not cease from men to fight
Не устану сражаться за людей,
Nor shall my sword sleep in my hand
Меч в руке не уснёт моей,
Till we have built Jerusalem
Пока не воздвигнем Иерусалим
In England's green and pleasant land
В Англии зелёной, благодатной.





Autoren: Dp, Steven Edgar Baker


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.