Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame por Favor
Обними меня, пожалуйста
Amor,
yo
te
quise
tanto
Любовь,
я
так
тебя
любил
Amor,
no
imaginas
cuanto
yo
te
quise
a
ti
Любовь,
ты
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
любил
Amor,
ya
intente
olvidarte
Любовь,
я
пытался
забыть
тебя
Seguir
adelante,
cambiar
lo
que
sentía
Идти
вперед,
изменить
то,
что
чувствовал
Pero
estás
en
el
sol
Но
ты
в
солнце,
Que
se
va
yendo
y
que
amanece
Что
уходит
и
восходит
вновь
Pero
estás
en
la
flor
Но
ты
в
цветке,
Que
se
marchita
y
que
florece
Что
вянет
и
расцветает
вновь
Y
es
que
estás
en
mi
vida
И
дело
в
том,
что
ты
в
моей
жизни,
Llenando
todos
mis
sentidos
Наполняя
все
мои
чувства
Y
te
llevo
conmigo
И
я
ношу
тебя
с
собой,
Porque
te
quiero
todavía
Потому
что
все
еще
люблю
тебя
Dice
una
mirada
más
que
una
palabra
Взгляд
говорит
больше,
чем
слово,
Ya
te
di
mi
corazón
Я
отдал
тебе
свое
сердце
Mírame
que
el
viento
nos
dejó
sin
nada
Посмотри,
ветер
оставил
нас
ни
с
чем,
Y
abrázame
por
favor
Обними
меня,
пожалуйста
Si
tuviera
el
tiempo,
un
último
momento
Если
бы
было
время,
последний
миг,
Ya
no
me
dirás
adiós
Ты
бы
не
сказала
"прощай"
Porque
como
siempre,
ahora
quiero
estar
contigo
Ведь
как
всегда,
хочу
быть
с
тобою
сейчас
Dice
una
mirada
más
que
una
palabra
Взгляд
говорит
больше,
чем
слово,
Ya
te
di
mi
corazón
Я
отдал
тебе
свое
сердце
Mírame
que
el
viento
nos
dejó
sin
nada
Посмотри,
ветер
оставил
нас
ни
с
чем,
Y
abrázame
por
favor
Обними
меня,
пожалуйста
Si
tuviera
el
tiempo,
el
último
momento
Если
бы
было
время,
последний
миг,
Ya
no
me
dirás
adiós
Ты
бы
не
сказала
"прощай"
Porque
ahora,
como
siempre,
quiero
estar
contigo
Ведь
теперь,
как
всегда,
хочу
быть
с
тобою
Pero
estás
en
el
sol
Но
ты
в
солнце,
Que
se
va
yendo
y
que
amanece
Что
уходит
и
восходит
вновь
Pero
estás
en
la
flor
Но
ты
в
цветке,
Que
se
marchita
y
que
florece
Что
вянет
и
расцветает
вновь
Y
es
que
estás
en
mi
vida
И
дело
в
том,
что
ты
в
моей
жизни,
Llenando
todos
mis
sentidos
Наполняя
все
мои
чувства
Y
te
llevo
conmigo
И
я
ношу
тебя
с
собой,
Porque
te
quiero
todavía
Потому
что
все
еще
люблю
тебя
Dice
una
mirada
más
que
una
palabra
Взгляд
говорит
больше,
чем
слово,
Ya
te
di
mi
corazón
Я
отдал
тебе
свое
сердце
Mírame
que
el
viento
nos
dejó
sin
nada
Посмотри,
ветер
оставил
нас
ни
с
чем,
Y
abrázame
por
favor
Обними
меня,
пожалуйста
Si
tuviera
el
tiempo,
un
último
momento
Если
бы
было
время,
последний
миг,
Ya
no
me
dirás
adiós
Ты
бы
не
сказала
"прощай"
Porque
como
siempre,
ahora
quiero
estar
contigo
Ведь
как
всегда,
хочу
быть
с
тобою
сейчас
Dice
una
mirada
más
que
una
palabra
Взгляд
говорит
больше,
чем
слово,
Ya
te
di
mi
corazón
Я
отдал
тебе
свое
сердце
Mírame
que
el
viento
nos
dejó
sin
nada
Посмотри,
ветер
оставил
нас
ни
с
чем,
Y
abrázame
por
favor
Обними
меня,
пожалуйста
Si
tuviera
el
tiempo,
el
último
momento
Если
бы
было
время,
последний
миг,
Ya
no
me
dirás
adiós
Ты
бы
не
сказала
"прощай"
Porque
ahora,
como
siempre,
quiero
estar
contigo
(contigo)
Ведь
теперь,
как
всегда,
хочу
быть
с
тобой
(с
тобой)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Alejandro Cuevas Amaya, Hugo Orlando Ruiz Romero, Rolando Vicente Ruiz Romero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.