Cao Thai Son - LK Anh So - Nhu Hai Nguoi Dung - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

LK Anh So - Nhu Hai Nguoi Dung - Cao Thai SonÜbersetzung ins Englische




LK Anh So - Nhu Hai Nguoi Dung
LK Anh So - Like Two Strangers
Chuyện một người con gái, anh từng trao yêu thương rất nhiều
The story of a girl, I used to give so much love to
Chuyện một người con gái, xinh thật xinh em rất hiền
The story of a girl, so beautiful and gentle
Những lúc bước bên cạnh, lòng anh luôn tự hỏi rằng
Those times walking beside you, I always asked myself
Anh làm sao giữ em, anh nào
How can I keep you, what do I have?
Sợ điều xa xôi lắm, anh sợ đôi tay em không chặt
I'm afraid of the distance, I'm afraid your hands won't hold tight
Rồi điều anh lo lắng đến khi em trông thấy người
Then what I worried about came when you saw him
bóng dáng ấy sang giàu, rồi anh đã mãi mất em
Because of his rich and luxurious figure, I lost you forever
Khi còn chưa nói ra, yêu em nhiều lắm
Before I could even say, I love you so much
Rất muốn nói với em rằng, hạnh phúc nhé dẫu không anh
I really want to tell you, be happy even if it's not with me
Rất muốn nói anh đã cố giữ yêu thương nhưng được đâu
I really want to say I tried to hold onto our love, but I couldn't
Anh sẽ sống, sẽ mỉm cười, sẽ gói ghém yêu thương em để lại
I will live, I will smile, I will pack up my love for you and leave it behind
Em hãy quên anh đi nhé, hãy xem như ta chưa từng yêu
Please forget me, let's pretend we never loved
Sợ điều xa xôi lắm, anh sợ đôi tay em không chặt
I'm afraid of the distance, I'm afraid your hands won't hold tight
Rồi điều anh lo lắng đến khi em trông thấy người
Then what I worried about came when you saw him
bóng dáng ấy sang giàu, rồi anh đã mãi mất em
Because of his rich and luxurious figure, I lost you forever
Khi còn chưa nói ra, yêu em nhiều lắm
Before I could even say, I love you so much
Rất muốn nói với em rằng, hạnh phúc nhé dẫu không anh
I really want to tell you, be happy even if it's not with me
Rất muốn nói anh đã cố giữ yêu thương nhưng được đâu
I really want to say I tried to hold onto our love, but I couldn't
Anh sẽ sống, sẽ mỉm cười, sẽ gói ghém yêu thương em để lại
I will live, I will smile, I will pack up my love for you and leave it behind
Em hãy quên anh đi nhé, hãy xem như ta chưa từng yêu
Please forget me, let's pretend we never loved
Rất muốn nói với em rằng, hạnh phúc nhé dẫu không anh
I really want to tell you, be happy even if it's not with me
Rất muốn nói anh đã cố giữ yêu thương nhưng được đâu
I really want to say I tried to hold onto our love, but I couldn't
Anh sẽ sống, sẽ mỉm cười, sẽ gói ghém yêu thương em để lại
I will live, I will smile, I will pack up my love for you and leave it behind
Em hãy quên anh đi nhé, hãy xem như ta chưa từng yêu
Please forget me, let's pretend we never loved
Em hãy quên anh đi nhé, hãy xem như ta chưa từng yêu
Please forget me, let's pretend we never loved
Rất muốn nói với em rằng, hạnh phúc nhé dẫu không anh
I really want to tell you, be happy even if it's not with me
Rất muốn nói anh đã cố giữ yêu thương nhưng được đâu
I really want to say I tried to hold onto our love, but I couldn't
Anh sẽ sống, sẽ mỉm cười, sẽ gói ghém yêu thương em để lại
I will live, I will smile, I will pack up my love for you and leave it behind
Em hãy quên anh đi nhé, hãy xem như ta chưa từng yêu
Please forget me, let's pretend we never loved
Rất muốn nói với em rằng, hạnh phúc nhé dẫu không anh
I really want to tell you, be happy even if it's not with me
Rất muốn nói anh đã cố giữ yêu thương nhưng được đâu
I really want to say I tried to hold onto our love, but I couldn't
Anh sẽ sống, sẽ mỉm cười, sẽ gói ghém yêu thương em để lại
I will live, I will smile, I will pack up my love for you and leave it behind
Em hãy quên anh đi nhé, hãy xem như ta chưa từng yêu
Please forget me, let's pretend we never loved
Em hãy quên anh đi nhé, hãy xem như ta chưa từng yêu
Please forget me, let's pretend we never loved
Em à, anh xin lỗi khi phải nói ra điều này
I'm sorry I have to say this
Từ lâu rồi anh không còn cảm giác yêu em nữa
For a long time now, I haven't felt love for you anymore
Anh đã lừa dối em bấy lâu nay
I've been lying to you all this time
Anh cảm thấy rất buồn khi mang lại hạnh phúc cho em
I feel very sad to bring you happiness
Anh mong em hãy quên anh đi hãy xem chúng ta như hai người dưng
I hope you forget me and see us as strangers
Anh biết anh người lỗi
I know I'm the one at fault
Anh mong em sẽ tìm được người nào đó tốt hơn anh
I hope you find someone better than me
Anh sẽ quên được em
I will forget you
Anh xin lỗi!
I'm sorry!
Rồi cuộc tình mình cũng đã phai phôi
Then our love faded away
Bàn tay em buông lơi, anh cố níu một tình yêu
Your hand let go, I tried to hold onto a love
Hãy đừng vội vàng bắt anh hiểu rằng
Please don't rush me to understand
Một mai ai kia sẽ thay anh yêu em
One day someone will replace me and love you
Yêu thương trong anh sao phải đau người
Why does the love in me have to hurt because of you?
Giọt nước mắt trong anh do ai cứ rơi hoài
Tears in me keep falling because of whom?
Mong cho thời gian sẽ giúp anh hiểu rằng
I hope time will help me understand
Làm quen với nỗi đau, anh cắn môi thật chặt
Getting used to the pain, I bite my lip tightly
Cứ yêu như vậy thôi, đến nước mắt vẫn rơi
Just keep loving like this, even though tears still fall
Cố giấu nỗi buồn đi, cứ nói dối đã quên rồi
Try to hide the sadness, keep lying that I've forgotten
Cứ như hai người dưng, đã khác lắm lối đi
Like two strangers, our paths have changed
Đã khác những buồn vui bởi ai bên em rồi
The sorrows and joys are different because someone is by your side now
Chắc anh vẫn còn yêu, vẫn đó những thói quen
I guess I still love you, the habits are still there
Vẫn thấy cứ thật lo những lúc nắng, những khi mưa
I still feel worried when it's sunny or rainy
Anh sẽ quên được em, anh nói dối đấy thôi
I will forget you, I'm just lying
Nói dối để nhìn em đến đúng nơi em thuộc về
Lying to watch you go to where you belong
Rồi cuộc tình mình cũng đã phai phôi
Then our love faded away
Bàn tay em buông lơi, anh cố níu một tình yêu
Your hand let go, I tried to hold onto a love
Hãy đừng vội vàng bắt anh hiểu rằng
Please don't rush me to understand
Một mai ai kia sẽ thay anh yêu em
One day someone will replace me and love you
Yêu thương trong anh sao phải đau người
Why does the love in me have to hurt because of you?
Giọt nước mắt trong anh do ai cứ rơi hoài
Tears in me keep falling because of whom?
Mong cho thời gian sẽ giúp anh hiểu rằng
I hope time will help me understand
Làm quen với nỗi đau, anh cắn môi thật chặt
Getting used to the pain, I bite my lip tightly
Cứ yêu như vậy thôi, đến nước mắt vẫn rơi
Just keep loving like this, even though tears still fall
Cố giấu nỗi buồn đi, cứ nói dối đã quên rồi
Try to hide the sadness, keep lying that I've forgotten
Đã như hai người dưng, đã khác lắm lối đi
Like two strangers, our paths have changed
Đã khác những buồn vui bởi ai bên em rồi
The sorrows and joys are different because someone is by your side now
Chắc anh vẫn còn yêu, vẫn đó những thói quen
I guess I still love you, the habits are still there
Vẫn thấy cứ thật lo những lúc nắng, những khi mưa
I still feel worried when it's sunny or rainy
Anh sẽ quên được em, anh nói dối đấy thôi
I will forget you, I'm just lying
Nói dối để nhìn em đến đúng nơi em thuộc về
Lying to watch you go to where you belong
Cứ yêu như vậy thôi, đến nước mắt vẫn rơi
Just keep loving like this, even though tears still fall
Cố giấu nỗi buồn đi, cứ nói dối đã quên rồi
Try to hide the sadness, keep lying that I've forgotten
Đã như hai người dưng, đã khác lắm lối đi
Like two strangers, our paths have changed
Đã khác những buồn vui bởi ai bên em rồi
The sorrows and joys are different because someone is by your side now
Chắc anh vẫn còn yêu, vẫn đó những thói quen
I guess I still love you, the habits are still there
Vẫn thấy cứ thật lo những lúc nắng, những khi mưa
I still feel worried when it's sunny or rainy
Anh sẽ quên được em, anh nói dối đấy thôi
I will forget you, I'm just lying
Nói dối để nhìn em đến đúng nơi em thuộc về
Lying to watch you go to where you belong
Anh xin lỗi!
I'm sorry!
Anh đã nói dối rằng anh không còn yêu em nữa
I lied when I said I didn't love you anymore
Anh nhớ em lòng như thắt lại
I miss you and my heart aches
Anh muốn được sưởi ấm mang lại bình yên cho em
I want to warm you and bring you peace
Hơn tất cả, anh chỉ muốn nói rằng
More than anything, I just want to say
Anh yêu em!
I love you!
Anh sẽ quên được em, anh nói dối đấy thôi
I will forget you, I'm just lying
Nói dối để nhìn em đến đúng nơi em thuộc về
Lying to watch you go to where you belong





Autoren: Thuannguyen Hong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.