Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE END OF THE WORLD/歴戦王 ネルギガンテ: The Chase
THE END OF THE WORLD/歴戦王 ネルギガンテ: The Chase
ਚੇਤਰ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਖਿੜੀ
ਬਹਾਰ
ਵੇ
Don't
go
away
in
April,
my
love,
when
the
spring
is
in
bloom,
ਵਿਸਾਖ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਚੰਬਾ
ਮੌਲਿਆ
Don't
go
away
in
May,
my
love,
adorned
with
the
scent
of
jasmine.
ਜੇਠ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੂਆਂ
ਲੂੰਹਦੀਆਂ
Don't
go
away
in
June,
my
love,
as
the
heat
waves
scorch,
ਹਾੜ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾਂ,
ਧੁੱਪਾਂ
ਡਾਢੀਆਂ
Don't
go
away
in
July,
my
love,
when
the
sun
beats
down
fiercely.
ਸਾਵਣ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੱਗੀਆਂ
ਝੜੀਆਂ
Don't
go
away
in
August,
my
love,
when
the
rains
pour
torrentially,
ਭਾਦਰੋਂ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਝੂਲੀਏ
ਝੂਲਣਾ
Don't
go
away
in
September,
my
love,
when
it's
time
to
swing
under
the
moon.
ਅੱਸੂ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਪਿਤਰ
ਮਨਾਵਣੇ
Don't
go
away
in
October,
my
love,
when
we
pay
homage
to
our
ancestors,
ਕੱਤੇ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਬਲਣ
ਦੀਵਾਲੀਆਂ
Don't
go
away
in
November,
my
love,
as
Diwali
lights
up
the
sky.
ਮੱਘਰ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੇਫ
ਰੰਗਾਵਣੇ
Don't
go
away
in
December,
my
love,
when
we
paint
the
earth
with
colors,
ਪੋਹ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਰਾਤਾਂ
ਵੇ
ਕਾਲੀਆਂ
Don't
go
away
in
January,
my
love,
when
the
nights
are
long
and
dark.
ਮਾਘ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੋਹੜੀ
ਮਨਾਵਣੀ
Don't
go
away
in
February,
my
love,
when
we
celebrate
Lohri,
ਫੱਗਣ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਰੁੱਤ
ਸੁਹਾਵਣੀ
Don't
go
away
in
March,
my
love,
when
the
season
brings
cheer.
ਬਾਰਾਂ
ਮਹੀਨੇ
ਚੰਨਾ,
ਰਲ
ਮਿਲ
ਖੇਡੀਏ
All
twelve
months
of
the
year,
my
love,
let's
play
together.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Capcom Sound Team, Tadayoshi Makino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.