Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bullet Or The Blade
Пуля Иль Клинок
I
remember
those
lost
in
the
dark
Вспоминаю
тех,
кто
канул
во
тьму,
The
bullet
or
the
blade
that
kept
us
apart
Пуля
иль
клинок
разделили
нас,
но
я
не
сдамся,
But
I've
been
moving
on,
can't
be
still
for
long
Движусь
вперёд,
жажды
не
знаю
покоя,
'Cause
it's
the
only
way
Иного
ведь
пути
у
меня
нет.
Never
ache
for
a
place
called
home
Не
томит
тоска
по
дому,
поверь,
Can't
hold
on
so
tight,
gotta
let
it
all
go
Слишком
крепко
держать
- пора
всё
отпустить.
I
got
a
purpose,
it's
all
that
I
need
Цель
одна
- мой
компас
во
мгле,
всё
что
нужно,
To
help
me
find
my
way
Чтоб
отыскать
дорогу
вновь,
путь
мой,
Keep
your
eyes
on
the
road
ahead
Вперёд
смотри
на
дороги
своей
знак,
Don't
be
drawn
into
the
light
or
the
shadows
in
your
head
Не
влечёт
к
себе
ни
тень,
ни
свет
твоих
видений.
Keep
your
eyes
on
the
road
ahead
Вперёд
смотри
на
дороги
своей
знак,
And
don't
ever
look
back,
don't
ever
look
back
И
не
оглядывайся
ты,
назад
не
взглянет
взор.
'Cause
I,
I
got
a
feeling
in
my
bones
that
everything's
gonna
be
fine
Ибо
в
костях
моих
звенит:
всё
будет
вновь
хорошо,
Yeah,
don't
ever
look
back
Да,
не
оглядывайся
ты,
Don't
ever
look
back
Назад
не
возвращайся,
поверь.
I
fought
a
war
and
I
learned
how
to
win
Войну
познал,
научился
побеждать,
But
how
do
you
fight
when
the
enemy's
within?
Но
как
врага
одолеть,
коль
он
внутри
меня?
Find
your
pride,
go
deeper
inside
Чтоб
пламя
гордости
в
душе
зажечь,
For
the
fire
that
will
light
your
way
Укажет
путь
оно,
светом
своим.
The
ones
you
trust
can
often
betray
Кто
верен
был
- предадут
и
порой.
You're
the
hunter
and
then
you're
the
prey
Ты
- охотник,
но
станешь
и
жертвой
тогда,
You
pay
the
cost,
it
all
feels
lost
Цену
плати,
и
кажется
всё
потеряно,
Then
you
hear
a
voice
inside
you
say
Но
слышу
шепот:
"Иди
же,
не
сдавайся".
Keep
your
eyes
on
the
road
ahead
Вперёд
смотри
на
дороги
своей
знак,
Don't
be
drawn
into
the
light
or
the
shadows
in
your
head
Не
влечёт
к
себе
ни
тень,
ни
свет
твоих
видений.
Keep
your
eyes
on
the
road
ahead
Вперёд
смотри
на
дороги
своей
знак,
And
don't
ever
look
back,
don't
ever
look
back
И
не
оглядывайся
ты,
назад
не
взглянет
взор.
Keep
your
eyes
on
the
road
ahead
Вперёд
смотри
на
дороги
своей
знак,
Don't
be
drawn
into
the
light
or
the
shadows
in
your
head
Не
влечёт
к
себе
ни
тень,
ни
свет
твоих
видений.
Keep
your
eyes
on
the
road
ahead
Вперёд
смотри
на
дороги
своей
знак,
And
don't
ever
look
back,
don't
ever
look
back
И
не
оглядывайся
ты,
назад
не
взглянет
взор.
'Cause
I
got
a
feeling
in
my
bones
that
everything's
gonna
be
fine
Ибо
в
костях
моих
звенит:
всё
будет
вновь
хорошо,
Yeah,
don't
ever
look
back
Да,
не
оглядывайся
ты,
Don't
ever
look
back
Назад
не
возвращайся,
поверь.
(I
remember
those
lost
in
the
dark)
(Вспоминаю
тех,
кто
канул
во
тьму,)
(The
bullet
or
the
blade
that
kept
us
apart)
(Пуля
иль
клинок
разделили
нас,
но
я
не
сдамся,)
(But
I've
been
moving
on,
can't
be
still
for
long)
(Движусь
вперёд,
жажды
не
знаю
покоя,)
('Cause
it's
the
only
way)
(Иного
ведь
пути
у
меня
нет.)
(I
remember
those
lost
in
the
dark)
(Вспоминаю
тех,
кто
канул
во
тьму,)
(The
bullet
or
the
blade
that
kept
us
apart)
(Пуля
иль
клинок
разделили
нас,
но
я
не
сдамся,)
(But
I've
been
moving
on,
can't
be
still
for
long)
(Движусь
вперёд,
жажды
не
знаю
покоя,)
('Cause
it's
the
only
way)
(Иного
ведь
пути
у
меня
нет.)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Saundo Chiimu Kapukon, Mcconnell Craig
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.