Capela - Versos Rasos - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Versos Rasos - CapelaÜbersetzung ins Deutsche




Versos Rasos
Seichte Verse
Quem é você, que tira o eixo do lugar?
Wer bist du, die mich aus dem Gleichgewicht bringt?
Além do que, me faz perder sem nem jogar
Mehr noch, du lässt mich verlieren, ohne dass ich überhaupt spiele.
Cadê você? Me falta um brilho no olhar
Wo bist du? Mir fehlt der Glanz in meinen Augen.
Vem me ver, devolve o ar pra eu respirar
Komm her und sieh mich an, gib mir die Luft zum Atmen zurück.
Do pouco que sei, não vale nada se perder assim
Von dem Wenigen, das ich weiß, ist es nichts wert, sich so zu verlieren.
O preço dessa lei, devora o pouco que sobrou
Der Preis dieses Gesetzes verschlingt das Wenige, das übrig blieb.
Quem é você, que faz do eixo seu lugar
Wer bist du, die das Gleichgewicht zu ihrem Platz macht?
Além do que se vê, maldito seja esse penar!
Mehr als man sieht, verflucht sei diese Qual!
Cadê você? Me falhe o pulso no pulsar
Wo bist du? Mein Puls versagt.
Vem me ver! Se não me dói vem a calhar
Komm her und sieh mich an! Wenn es mir nicht wehtut, kommt es gelegen.
Do pouco que eu sei, um desencanto se alojou em mim
Von dem Wenigen, das ich weiß, hat sich eine Enttäuschung in mir eingenistet.
Como quem nada quer, se molda sempre à equilibrar
Wie jemand, der nichts will, passt er sich immer an, um im Gleichgewicht zu bleiben.
Carece ser menos hostil, ou se quer vou superar
Es muss weniger feindselig sein, sonst werde ich es nicht überwinden.
Um novo ato então surgiu
Eine neue Handlung ist entstanden.
Quem me dera eu
Ich wünschte, ich wäre dort.
Às vezes penso que esse sentimento
Manchmal denke ich, dass dieses Gefühl
me quer um seu cantor
mich nur als seinen Sänger will.
E quando tudo faço em vão
Und wenn alles, was ich tue, vergeblich ist,
Registro tudo na canção
halte ich alles im Lied fest.
Das vezes sou aquele
Manchmal bin ich derjenige,
Que constrói a direção e vai além
der die Richtung vorgibt und darüber hinausgeht.
E enquanto porta-voz eu faço prosperar
Und als Sprachrohr lasse ich gedeihen:
Versos rasos pra ninguém
Seichte Verse für niemanden.





Autoren: Gustavo Rosseb Do Nascimento Nogueira, Leo Nicolosi, Caio Andreatta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.