Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bratan
roll
den
Saruch,
zieh
den
Rauch
langsam
ein
Братан
крутит
косяк,
медленно
вдыхает
дым
Wir
rauchen
zu
zweit,
wir
teilen
mit
kein
Мы
курим
вдвоем,
ни
с
кем
не
делимся
Fick
auf
die
alle,
sie
sind
mir
egal
К
черту
всех,
мне
на
них
плевать
Weil
sie
nennen
dich
Bruder
doch
lassen
dich
fall'n
Ведь
они
называют
тебя
братом,
но
бросают
в
беде
Pass
ma
den
Joint
und
ich
inhalier
Передай
мне
косяк,
и
я
затянусь
Sie
sind
nich
so
wie
wir,
weil
wir
teilen
das
Papier
Они
не
такие,
как
мы,
потому
что
мы
делим
бумажку
Nein,
sie
sind
nich
so
wie
wir,
sie
sind
anders
Нет,
они
не
такие,
как
мы,
они
другие
Reden
so
wie
Männer
doch
benehmen
sich
wie
Kahbas
Говорят,
как
мужчины,
но
ведут
себя,
как
шлюхи
Ach
Bruder
lass
mal,
meine
Augen
sind
rot,
guck
ich
flieg
durch
die
Stadt,
ich
bin
mehr
als
nur
high
Ах,
брат,
да
ладно,
мои
глаза
красные,
смотри,
я
летаю
по
городу,
я
больше,
чем
просто
обкуренный
Da
wo
ich
herkomm',
da
brauchst
du
dein
Para,
du
hast
keine
Wahl,
(Bra,
keine
Wahl)
Там,
откуда
я
родом,
тебе
нужны
бабки,
у
тебя
нет
выбора,
(Бра,
нет
выбора)
Batzen
und
Klunker,
ich
stecke
sie
ein
und
der
Rest
is
egal
Деньги
и
цацки,
я
кладу
их
в
карман,
а
остальное
неважно
Hol
doch
die
Bull'n,
Bra
hol
doch
die
Bull'n
Вызывай
копов,
Бра,
вызывай
копов
Hol
doch
die
Bull'n,
ich
flieg
an
ihnen
vorbei,
genauso
wie
Blei
Вызывай
копов,
я
пролетаю
мимо
них,
как
пуля
Der
Bratan
is
high,
bunker
den
Stein
Братан
обкурен,
прячет
камень
Fick
Polizei
diesen
Bastardverein
К
черту
полицию,
эту
сволочную
банду
Sperrt
mich
doch
rein,
doch
ihr
kriegt
mich
nich
klein,
Nein
Заприте
меня,
но
вы
меня
не
сломаете,
нет
Und
sie
reden
über
mich,
(reden
über
mich),
so
als
wär
ich
Abschaum
И
они
говорят
обо
мне,
(говорят
обо
мне),
как
будто
я
отброс
Vor
den
Kripos
abhaun,
vor
den
Kripos
abhaun
Смываться
от
мусоров,
смываться
от
мусоров
Das
Leben
is
ein
Albtraum,
(Ja)
Жизнь
- это
кошмар,
(Да)
Dieses
Leben
is
ein
Albtraum,
doch
irgendwann
wach
ich
auf
Эта
жизнь
- кошмар,
но
когда-нибудь
я
проснусь
Für
den
Staat
bin
ich
Abschaum,
doch
ich
mache
sie
drauf
Для
государства
я
отброс,
но
я
их
сделаю
Dieses
Zeug
es
is
astrein,
hält
dich
Tagelang
wach
Эта
дрянь
первоклассная,
не
дает
спать
несколько
дней
Bra
ich
hol
mir
mein
Anteil,
is
egal
wer
was
sagt
Бра,
я
получу
свою
долю,
неважно,
кто
что
говорит
Dieses
Leben
is
ein
Albtraum,
doch
irgendwann
wach
ich
auf
Эта
жизнь
- кошмар,
но
когда-нибудь
я
проснусь
Für
den
Staat
bin
ich
Abschaum,
doch
ich
mache
sie
drauf
Для
государства
я
отброс,
но
я
их
сделаю
Dieses
Zeug
es
is
astrein,
hält
dich
Tagelang
wach
Эта
дрянь
первоклассная,
не
дает
спать
несколько
дней
Bra
ich
hol
mir
mein
Anteil,
is
egal
wer
was
sagt
Бра,
я
получу
свою
долю,
неважно,
кто
что
говорит
Is
egal
wer
was
sagt,
sagt
was
ihr
wollt
Неважно,
кто
что
говорит,
говорите,
что
хотите
Bra
ihr
könnt
mich
nich
ändern,
(Nein)
Бра,
вы
не
можете
меня
изменить,
(Нет)
Ich
bin
umgeben
von
Brüdern,
du
bist
umgeben
von
Blendern
Я
окружен
братьями,
ты
окружена
обманщиками
Der
Bratan
is
high,
Kuku,
Kolleg
ich
chill
unter
den
Palm'n
Братан
обкурен,
куку,
коллега,
я
отдыхаю
под
пальмами
Du
redest
von
Brüdern,
doch
sag
mir
warum
musst
du
Monatlich
zahl'n
Ты
говоришь
о
братьях,
но
скажи
мне,
почему
ты
должна
платить
ежемесячно
Kahbas
der
Oberschicht
knall'n
Трахать
шлюх
высшего
общества
Bratan
du
siehst
Kripos
im
VW
Sharan
Братан,
ты
видишь
мусоров
в
VW
Sharan
Der
Bratan
hat
zu
viel
Verfahr'n,
doch
der
Richter
kommt
nich
an
mich
ran
У
братана
слишком
много
дел,
но
судья
до
меня
не
доберется
Im
Porsche
Macan
über
die
Grenze,
Kuku
В
Porsche
Macan
через
границу,
куку
Kolleg
im
Kofferaum
Kilos
(über
die
Grenze)
Коллега,
в
багажнике
килограммы
(через
границу)
Die
Kahba
auf
Beifahrersitz
schluckt
mehr
als
die
Berliner
Spielos
Шлюха
на
пассажирском
сиденье
глотает
больше,
чем
берлинские
игровые
автоматы
Dieses
Leben
is
ein
Albtraum,
doch
irgendwann
wach
ich
auf
Эта
жизнь
- кошмар,
но
когда-нибудь
я
проснусь
Für
den
Staat
bin
ich
Abschaum,
doch
ich
mache
sie
drauf
Для
государства
я
отброс,
но
я
их
сделаю
Dieses
Zeug
es
is
astrein,
hält
dich
Tagelang
wach
Эта
дрянь
первоклассная,
не
дает
спать
несколько
дней
Bra
ich
hol
mir
mein
Anteil,
is
egal
wer
was
sagt
Бра,
я
получу
свою
долю,
неважно,
кто
что
говорит
Dieses
Leben
is
ein
Albtraum,
doch
irgendwann
wach
ich
auf
Эта
жизнь
- кошмар,
но
когда-нибудь
я
проснусь
Für
den
Staat
bin
ich
Abschaum,
doch
ich
mache
sie
drauf
Для
государства
я
отброс,
но
я
их
сделаю
Dieses
Zeug
es
is
astrein,
hält
dich
Tagelang
wach
Эта
дрянь
первоклассная,
не
дает
спать
несколько
дней
Bra
ich
hol
mir
mein
Anteil,
is
egal
wer
was
sagt
Бра,
я
получу
свою
долю,
неважно,
кто
что
говорит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: saven musiq, vladyslav balovatskyy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.