Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
há
muita
semelhança
Es
gibt
nicht
viel
Ähnlichkeit
Entre
o
que
você
deseja
Zwischen
dem,
was
du
dir
wünschst
E
aquilo
que
você
alcança
Und
dem,
was
du
erreichst
Você
acredita
em
algo
maior
Du
glaubst
an
etwas
Größeres
Alguma
espécie
de
sentimento
menor
Irgendeine
Art
von
geringerem
Gefühl
Mas
cavalheiros
não
se
envolvem
Aber
Kavaliere
mischen
sich
nicht
ein
É
aí
que
está
o
perigo
Darin
liegt
die
Gefahr
Há
tantas
coisas
que
vejo
nas
ruas
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
auf
den
Straßen
sehe
E
faço
que
não
ligo
Und
ich
tue
so,
als
ob
es
mir
egal
wäre
É
claro
que
no
fundo
Natürlich,
im
Grunde
genommen
Deste
lado
do
mundo
Auf
dieser
Seite
der
Welt
Continua
como
sempre
foi
Bleibt
alles
wie
es
immer
war
Há
tantas
coisas
em
que
acredito
Es
gibt
so
viele
Dinge,
an
die
ich
glaube
E
nem
sempre
sigo
Und
denen
ich
nicht
immer
folge
Mas
acredite
no
que
digo
Aber
glaube
mir,
was
ich
sage
Pior
do
que
preconceito
e
leis
Schlimmer
als
Vorurteile
und
Gesetze
É
alegar
a
igualdade
Ist
es,
Gleichheit
zu
behaupten
Por
que
nada
se
fez
Weil
nichts
getan
wurde
É
um
engano
acreditar
Es
ist
ein
Irrtum
zu
glauben
Que
a
abolição
acabaria
com
a
segregação
Dass
die
Abschaffung
die
Segregation
beenden
würde
Se
você
se
impressiona
com
Soweto
Wenn
du
von
Soweto
beeindruckt
bist
Experimente
conhecer
também
os
guetos
daqui
Lerne
auch
die
Ghettos
hier
kennen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dinho, Flavio Lemos, Fe Lemos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.